昨天晚上我睜開眼睛看到妳在昏暗的燈光下
Walking down by the bay, on the shore 漫步在海灣
staring up at the planes that aren't there anymore
站在岸上,凝望著那些不再會在這裏的飛機
I was feeling the night grow old and you were looking so cold
我感覺夜間突然長大,妳看起來很冷
Like an introvert 性格內向
I drew my over shirt Around my arms 我穿著我的舊體恤
and began to shiver violently before
You happened to look and see the tunnels all around me
Running into the dark underground
沖向黑暗的地道
All the subways around create a great sound
身邊的地鐵發出很大的聲音
To my motion fatigue: farewell
對我疲憊的身心說再見
With your ear to a seashell
You can hear the waves in underwater caves
妳把耳朵對著貝殼,妳能聽到洞穴裏海浪翻滾的聲音
As if you actually were inside a saltwater room
就好象妳真的在海底
Time together is just never quite enough
在壹起的時間總覺得不夠
When you and I are alone, I've never felt so at home
當我們在壹起的時候,從沒有這樣家的感覺
What will it take to make or break this hint of love
什麽能給點愛情的線索
We need time, only time 我們需要時間,只有時間
When we're apart whatever are you thinking of
當我們分開的時候,無論妳在想什麽
If this is what I call home, why does it feel so alone
如果這是我所謂的家,為什麽感覺這麽孤單
So tell me darling, do you wish we'd fall in love
All the time, All the time...
告訴我,親愛的,妳希望和我相愛麽?壹直,永遠
Can you believe that the crew has gone
and wouldn't let me sign on
All my islands have sunk in the deep
so I can hardly relax or even oversleep
我已深陷,所以難以放松甚至失眠
I feel as if I were home some nights
when we count all the ship lights
我感覺好象是在家數著船上的燈的那些夜晚
I guess I'll never know why sparrows love the snow
我猜想我將永遠不知道為什麽麻雀喜歡雪
We'll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
我們將會關掉那些燈,讓舞會火起來