古詩詞大全網 - 四字成語 - to the beginning 歌詞

to the beginning 歌詞

中文名稱:回到原點

外文名稱:to the beginning

所屬專輯:《to the beginning》

歌曲時長:04:16

發行時間:2012-04-18

歌曲原唱:Kalafina

填 詞:梶浦由記

譜 曲:梶浦由記

編 曲:梶浦由記

出 處:《Fate/Zero》

歌詞:

あと壹度だけ奇跡は起こるだろう

優しい聲で描く歪んだ未來

もう誰も泣かない世界の為に

紅く汚された空の

何処にも屆かず消える叫びと祈り

慰めは舍てて行ける

奇麗な月の光が

始まりへと沈み行く

その彼方へ

閉ざされてく瞳で

まだ遠くへ

手を伸ばす

君の嘆きを信じて

本當は誰が救われたくて

迷う心が空に穴を穿つ

君を選んで

たった二人の歓びを探せたなら

どんな冷たい焔に身を焼かれても

微笑みの近く

のたうつ夢 命の意味

怯えてるこの世界を

澄んだ水の中へ還したい

哀しみだけ消せはしない

そんな人の心の理さえ

この手で切り裂いて

Down to zero we go

奇麗な月の光は

ただ靜かに

始まりへ朽ちて行くよ

閉ざされた憧れは

まだ遠くへ

闇の中

君と生きた

日々の全て

優しい歌

中文歌詞

奇跡還會最後降臨壹次吧

在那被溫婉聲線描摹的扭曲的未來

為了再不會有人哭泣的世界

因著沾染血汙的天空

響徹尚未傳達便已消逝的吶喊與禱告

所以舍棄慰藉挺身前行

旖旎的月光

漫向原點和終將湮滅的彼方

緩緩閉上的眼眸

仍往去向遠方的手投放目光

信奉著妳的嘆息

其實渴望被誰救贖

迷惘的心貫穿蒼穹的空洞

倘若將妳選擇

探尋僅屬於妳我的喜悅

縱使這副身軀遭受冰冷刺骨的烈火灼燒頬

笑靨依然觸手可及

翻滾的夢想

生命的意義

想讓這顫抖的世界

重歸那澄明的水中

惟有悲傷無法驅散

就算是這人心的法則

也要親手把它撕裂

純潔的月光

悄然朝著誕生的原點枯萎熄滅

被壓抑的憧憬

尚封存於久遠的黑暗中

與妳***同生存過的時光

全都是溫柔的歌謠