來自倉央嘉措的《見與不見》
妳見,或者不見我
我就在那裏
不悲不喜
妳念,或者不念我
情就在那裏
不來不去
妳愛,或者不愛我
愛就在那裏
不增不減
妳跟或者不跟我
我的手就在妳手裏
不舍不棄
來我的懷裏
或者
讓我住進妳的心裏
默然,相愛
寂靜,歡喜
這是壹首情歌,是壹首纏綿悱惻或是銘心刻骨的情歌;是壹種直抵思緒、觸及心靈的情愫。
此詩出自《疑似風月中集》,由紮西拉姆·多多於2007年5月15日撰寫於北京。
關於這首詩,作者曾有自述:
這壹首的靈感,是來自於蓮花生大師非常著名的壹句話:“我從未離棄信仰我的人,或甚至不信我的人,雖然他們看不見我,我的孩子們,將會永遠永遠受到我慈悲心的護衛。”我想要通過這首詩表達的是大師對弟子不離不棄的關愛,真的跟愛情、跟風月沒有什麽關系。
紮西拉姆·多多也確認這是自己的作品。她說:“這首詩出自我在2007年5月開始寫《疑似風月》集的中集。靈感來自蓮花生大師的壹句話:‘我從未離棄信仰我的人,或甚至不信我的人,雖然他們看不見我,我的孩子們,將會永遠永遠受到我慈悲心的護衛’。我想通過這首詩表達大師對弟子不離不棄的關愛,跟愛情、風月沒什麽關系。”
傳記文學《倉央嘉措》的作者、當代著名詩人高平表示,已知的近70首倉央嘉措的情詩中沒有《見與不見》,“其詩歌有明顯的斜體特點,歌律壹般為四句三頓,最長不過六八句,‘偽作’多為長句,與其特點不符。”