“不用驚番薯我的水果也許也可煮煮”
譯:“不必驚動番薯,我的水果也可以煮煮”
就是說不要吃主食,我用水果壹樣可以當晚餐
“系咪減壹磅?他就我多壹晚”
翻譯:“是不是再減少壹磅,他就會多留下壹晚” (在多愛她壹天)
“十蚊兩梳蕉三蚊壹雙橙”
翻譯:“10元兩把香蕉,3元2個橙子”
<<女人味>>
這首歌講的是要拋開過去校女生對待愛情的方法,要做個灑脫的女人。
“唔系咁容易傷心要分d輩分”
翻譯:“不是那麽容易傷心,要分點輩分”
“我著的高踭高過人要愛得比當初勇敢天空海闊不似舊時懷念插班生”
翻譯: “我穿的高跟鞋高過別人,要愛得比當初更勇敢,變得天空海闊,不再像過去懷念插班生”(講她對愛情的態度改變了)
“以前仲系愛情練習生離離合合乜都擺上心”
翻譯:“以前還是愛情裏的練習生,離離合合任何事都放在心上”
“依家心裏面有個度量衡得唔到人都唔及自己分”
翻譯:“現在心裏面有個分寸,得不到的人也都是不及自己的人”
<<飲歌>>
“壹失戀唱飲歌 ,入肉的都算多”
翻譯:“每當失戀時唱起飲歌,(歌詞表達的)深入到心裏的時候很多”
“還幸妳在場,令我不至蕩”
翻譯 :“還好妳在身邊,令我不至於太失落”
<<下壹站天後>>
“站在大丸前細心看看我的路”
翻譯:“站在大丸(地名),認真地思考我前面應該走的路”
“在百德新街的愛侶”
翻譯:“走在百德新街(香港著名購物地)的情侶們”
<<妳講妳愛我>>
“其實妳愛我唔系點解會約我 ,唔系妳又駛乜禮拜六度黎度去決定留俾我”
翻譯:“其實妳是愛我的,不是的話為什麽會約我? 不是的話妳的周末怎麽會想來想去,最後還是留給了我?”
“其實妳愛我唔系點解會tum我,唔系妳又駛乜親佢病行入廚房偷打俾我
翻譯:“其實妳愛我,不是的話為什麽會tum我,不是的話妳又怎麽會在她生病時到廚房偷偷打電話給我”
趁住人齊同佢六面二口熱辣辣計清楚,妳地完全唔夾,隨時會甩拖”
翻譯:“趁現在人都齊了,她也在,三個人當面把話說明白,妳們根本不合適,隨時會分手”
“其實妳愛我唔系點解會嗌我前日約定家中見哂面仲唔系妳親羊年娶我
翻譯“其實妳愛我,不是的話妳怎麽會要我,前幾天約我去妳家見面,還不是想在羊年娶我”
陪住妳定婚紗買鉆石連疊洋樓都想寫俾我”
翻譯:“陪著妳訂婚紗,買鉆石,連洋樓的名字也想寫我的”
<<夏日狂嘩>>
“我會舞蹈我會畫圖我會跑步識得分差與好,手指會粗身子會倒亦未對路
翻譯:“我會跳舞,我會畫畫,我會跑步,能分辨好或不好,長這麽大還是沒找到對的路”
他將咪高鋒緊抱手上聽的觀眾都技癢誰喉嚨極癢誰還未癢跟他燒炮杖”
翻譯:“他把麥克風拿在手上,聽得觀眾都想唱,誰最想唱,誰還沒有想,跟他玩鞭炮”