自護其短文言文翻譯:
有個北方人生來就不認識菱角,在南方做官,壹次在酒席上吃菱角,他連同殼壹起吃。有人說:“吃菱角須要去殼。”他想掩蓋自己的錯誤,就說:“我不是不知道,連同殼壹起吃的事情(文中“者”這個字翻譯為“事情”)是想要用來清熱。”
問的人問:“北方也有菱角嗎?”他回答說:“前山,後山,什麽地方沒有?”菱角生在水中而說是土裏產的,這是硬要把不知道弄成知道。
自護其短文言文原文:
北人生而不識菱者,仕於南方。席上啖菱,並殼入口。或曰:“啖菱須去殼。”其人自護其短,曰:“我非不知。並殼者,欲以清熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山後山,何地不有!”
夫菱生於水而曰土產,此坐強不知以為知也。
賞析:
《自護其短》是壹篇文言文,作者是江盈科,選自《雪濤小說·知無涯》。這個故事諷刺了做事不註重實際,菱角明明是生長在水中的,那個北方人卻說是在土裏生長的,這是因為他硬把不知道的說成知道的。告訴我們知識是無窮無盡的,不要不懂裝懂,否則會出醜。
個人的認識能力是有限的,對於不懂的東西,要實事求是,虛心向人請教,只有虛心好學,才能取人之長,補己之短。