首先從形式上說,旅遊英語更加側重聽,說能力。
妳面對的遊客可能來自不同國家,都是英語,從美國人,英國人,澳洲人嘴裏說出來就各有味道。舉個例子,壹個法國人吃飯的時候對我說要“ice”,我以為他要冰塊,其實他想要米飯“rice”。丹麥人就更不用說了,他們說話滿嘴打嘟嚕,沒有紮實的聽力就很難勝任工作。口語在旅遊英語中的重要性尤為突出,妳可以不是純正的美音澳音倫敦音,但是,必須發音準確,讓別人容易聽懂。用短句代替復合句,盡量不用冷僻的詞匯。例如,我不懂“husband”這個詞沒關系,但“her children's father”壹定要讓人聽懂。
其次從內容上說,旅遊英語更側重廣度。
吃,住,行,遊,購,娛都得知道些,政治,軍事,農工商業,風俗,宗教,教育,體育,醫療,科技,傳媒等等都得能說個大概。可能每個領域都說不深刻,但是,都不能壹無所知,各個專業常用的詞匯都得懂點兒,鬼知道遊客下個問題會是什麽。