俄克拉荷馬 - 比利·吉爾曼
Suitcase packed with all his things
手提箱裏裝好了他的全部行李
Car pulls up the door bell rings
車停下,門鈴響了
He don't wanna go
但他不想離開
He thought he'd found his home
他認為他已經找到了家
But with circumstances he can't change
但他無法改變這局面
Waves good-bye as they pull away
車啟動時他戀戀不舍地揮手
From the life he's known
向他熟悉的生活告別
For the last seven months or so.
告別過去的七個月,和過去種種
She says we found a man that looks like you.
她說我們找到了那個長得像妳的男子
Who cried and said he never knew
他哭著說自己從不知道
About the boy in pictures that we showed him.
我們給他看的那個照片上的男孩
A rambler in his younger days
他在年輕時是壹個漫步者
He knew he made a few mistakes
他知道在那時他所犯的錯誤
But he swore he would have been there
但他發誓他本來想去那裏
Had he known it.
去了解真相
Son we think we found your dad in Oklahoma.
所以我們認為我們再俄克拉荷馬洲找到了妳的生父
A million thoughts raced through his mind
千頭萬緒湧入他的心頭
What's his name? what's he like?
他叫什麽?他是怎麽樣的?
And will he be anything like the man in his dreams.
他會和自己夢境中的有何相似嗎?
She could see the questions in his eyes
她在他的眼中看出了疑問
Wispered don't be scared my child
對他輕語:孩子,不要害怕
I will let you know what we know
我要讓妳知道我們所知的
About the man who that found he looks like you
關於我們找到的那個像妳的男子
Who cryed and said he never knew
那個哭泣說他竟從未知曉
About the boy in pictures that we showed him.
關於照片上男孩的壹點消息
A rambler in his younger days
He knew he'd made a few mistakes
But he swore he would have been there
Had he known it
(此三句同上)
He always said that
他總是說
This was something that you wanted.
這就是妳想要的
Son it's time to meet your dad in Oklahoma
孩子,是時候去俄州見見妳的生父了
One last turn he held his breath
在最後壹個拐彎處他屏住呼吸
Till they reached the big house on the left
直到他們到達左邊的壹座大房子
And all at once the tears came rollin in
所有的眼淚壹瞬間縈繞眼眶
And as they pulled into the drive
當他們把車開進院子
A man was waiting there outside
壹個男子在外等候
To wipe the worry from his eyes
等著將他眼中的憂慮掃去
Smiled and took his hand
微笑著握住他的手
And he said
說
I'm the man that looks like you
我就是那個像妳的男子
That cried because i never knew
日夜哭泣的男子,因為我原先從不知道
About the boy in pictures that they showed me
壹點關於他們給我看的照片上的男孩的壹點消息
A rambler in my younger days
I knew I made a few mistakes
我知道我犯了錯
But I swear I would have been there
但我發誓我曾想去那裏
Had I known it
去了解真相
Never again will you ever be alone
妳將不再孤獨
Son welcome to your home in Oklahoma
兒子,歡迎來到妳在俄克拉荷馬的家!