樹欲靜而風不止,謂樹要靜止,風卻不停息地刮得它搖動。比喻事物的客觀存在和發展不以人的意誌為轉移。出自《韓詩外傳》卷九:“樹欲靜而風不止,子欲養而親不待也。” 用於感嘆子女希望盡孝時,父母卻已經亡故。以此來比喻痛失雙親的無奈,反映出百善孝為先的重孝觀念。後人便以“風樹之悲”來借喻喪親之痛。唐·白居易《柳公綽等八人亡父同制》:“古人有雲:‘樹欲靜而風不止,子欲養而親不待。’向無顯揚褒贈之事,則何以旌先臣德、慰後嗣心乎?”
原文
孔子行,聞哭聲甚悲。孔子曰:“驅之!驅之!前有賢者。”至,則臯魚也。被褐擁鐮,哭於道傍。孔子辟車與之言曰:“子非有喪,何哭之悲也?”
臯魚曰:“吾失之三矣:少而學,遊諸侯,以後吾親,失之壹也;高尚吾誌,間吾事君,失之二也;與友厚而小絕之,失之三矣!樹欲靜而風不止,子欲養而親不待也。往而不可追者,年也;去而不可得見者,親也。吾請從此辭矣!”立槁而死。
孔子曰:“弟子誡之,足以識矣。”於是門人辭歸而養親者十有三人。
譯文
孔子出行,聽到有人哭的十分悲傷。孔子說:“快趕車,快趕車,前面有賢人。”走近壹看是臯魚。身披粗布抱著鐮刀,在道旁哭泣。孔子下車對臯魚說:“妳家裏莫非有喪事?為什麽哭得如此悲傷?”
臯魚回答說:“我有三個過失:年少時為了求學,周遊諸侯國,以致耽誤了贍養雙親的時間,這是過失之壹。我自視清高,不願為君主效力,對君上對國家沒有貢獻,這是過失之二。和朋友交情深厚卻很早就斷絕了來往,這是過失之三。樹想靜下來可風卻不停,子女想好好贍養父母可父母卻不在了!過去而不能追回的是歲月,逝去而再也見不到的是親人。請允許我從此離別人世(去陪伴逝去的親人)吧。”於是就此辭世。
孔子對弟子們說:“妳們要引以為戒,這件事足以使妳們明白其中的道理!” 於是,辭行回家贍養雙親的門徒十之有三。