歌手:花たん
ねえ もしも全て投げ舍てられたら
/吶,若然能將壹切舍棄的話
笑って生きることが楽になるの
/笑著活下去這樣的事就會變的輕松嗎?
また胸が痛くなるから
/胸口又再疼痛起來呢
もう 何も言わないでよ
/夠了什麼都不要說了啊
ねえ もしも全ては忘れられたなら
/吶,若然壹切都能盡數忘卻的話
泣かないで生きることも楽になるの?
/不再哭泣而活下去這事亦會變得輕松嗎?
でも そんなこと出來ないから
/然而那般的事是不可能的呢
もう 何も見せないでよ
/夠了什麼都不要再給我看啊
君にどれだけ近ずいても
/就算怎樣接近妳
仆の心臓は壹つだけ
/我的心臟亦是僅此唯壹的
酷いよ 酷いよ もういっそ仆の體を
/太殘酷了 太殘酷了,乾脆將我的身體
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
/破壞吧 撒裂吧 隨妳喜歡地處置吧
叫んで もがいて 瞼をはらしても
/不論怎樣呼叫 怎樣掙紮 怎樣哭得雙眼紅腫也好
まだ君は仆のことを抱きしめて離さない
/妳還是緊抱著我永不分離
もういいよ/
已經夠了啊
ねえ もしも仆の願いが葉うなら
/吶,若然我的願望能得以實現的話
君と同じものが欲しんだ
/我想要得到與妳相同的事物呢
でも仆には存在しないから
/但因為對我而言那般的東西並不存在
じゃあ せめてここに來てよ
/所以啊至少希望妳到來這裏啊
君にどれだけ愛されても
/就算有多被妳所愛
仆の心臓は壹つだけ
/我的心臟亦是僅此唯壹的
やめてよ やめてよ 優しくしないでよ
/住手吧 住手吧,不要對我那麼溫柔啊
どうしても仆には理解が出來ないよ
/不論怎樣我亦無法理解啊
痛いよ 痛いよ 言葉で教えてよ
/好痛啊 好痛啊,用言語告訴我吧
こんなの知らないよ 壹人にしないで
/這樣的事我不懂啊 不要讓我獨自壹人
酷いよ 酷いよ もういっそ仆の體を
/太殘酷了 太殘酷了,乾脆將我的身體
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
/破壞吧 撒裂吧 隨妳喜歡地處置吧
叫んで もがいて 瞼をはらしても
/不論怎樣呼叫 怎樣掙紮 怎樣哭得雙眼紅腫也好
まだ君は仆のことを抱きしめて離さない
/妳還是緊抱著我永不分離
もういいよ /
已經夠了啊
ねえ もしも仆に心があるなら
/吶,若然我擁有心的話
どうやってそれを見つければいいの?
/那我該怎樣去尋找那物才好呢?
少し微笑んで君が言う
/稍作微笑的妳言道
(そらはね ここにあるよ
/「那個呢,就在這裏啊」