古詩詞大全網 - 四字成語 - takitaki歌詞中文翻譯

takitaki歌詞中文翻譯

Fairy tale仙女傳說

ftp://b69780:3619cb7128e32bdac51e679d24f44a55@218.16.121.44:82/japan_new1/Old_Japan/Mai_Kuraki/Fairy_Tale/MaiKuraki01.mp3

fairy tale~my last teenage wish~

作詞:倉木麻衣 作曲:徳永暁人 編曲:德永曉人

月明かりに照らされて カボチャの馬車に二人で

幼い瞳に 眠っている love story

走り出したミステリアス time

自由に生きてみようね

トンネルの向こうには あの懐かしいネバーランド

ほらスピードあげて 君を好きになる

夢を舍てるのが大人ならば なりたくはない

信じた fairy tale 夢の wonderland 君を連れて

行こう fairy tale エメラルドの時空を超えて探す

過去の未來へ

今の自分にとっての毒リンゴは誰だろう?

魔法かけ 空に飛ばして fade away

走りだそう 明日へ

君だけ見つめていたいよ

思い出の向こうには そう新しい future land

辿り著けるかどうかは 約束はできない

でも手をつなぎあきらめずに 迷路の階段 登る

スタート! fairy tale 夢の wonderland 思い出して

きっと fairy tale 君となら行けるはず

忘れかけてた世界へ

時が経つほどに 現実を知っても

儚い夢をいだいていたい

only dreamer.........will see the dream

スタート! fairy tale 夢の wonderland 思い出して

きっと fairy tale 君とならね i am talking with you

so スタート! fairy tale 夢の wonderland 君を連れて

行こう fairy tale エメラルドの時空を超えて 忘れかけた世界へ

==[羅馬拼音]

tsukiakari ni terasarete kabocha no basha ni futari de

osanai hitomi ni nemutte iru love story

hashiri dashita mysterious time

jiyuu ni ikite miyou ne

tonreru no mukou ni wa ano natsukashii neverland

hora supiido agete kimi o suki ni naru

yume o suteru no ga otona naraba naritaku wa nai

shinjita fairy tale yume no wonderland kimi o tsurete

ikou fairy tale emerarudo no jikuu o koete sagasu

kako no mirai e

ima no jibun ni totte no doku ringo wa dare darou?

mahou kake sora ni tobashite fade away

hashiri dasou ashita e

kimi dake mitsumete itai yo

omoide no mukou ni wa sou atarashii future land

tadori tsukeruka douka wa yakusoku wa dekinai

demo te o tsunagi akiramezu ni meiro no kaidan noboru

start! fairy tale yume no wonderland omoidashite

kitto fairy tale kimi to nara ikeru hazu

wasure kaketeta sekai e

toki ga tatsu hodo ni genjitsu o shittemo

hakanai yume o idaite itai

only dreamer... will see in the dream

start! fairy tale yume no wonderland omoidashite

kitto fairy tale kimi to nara ne i am talking with you

so start! fairy tale yume no wonderland kimi o tsurete

ikou fairy tale emerarudo no jikuu o koete wasure kaketa sekai e

==[中譯]

月光拂照下 南瓜馬車上的倆人

在童稚的眼眸裏 沈睡著 love story

行進間mysterious time

讓我們試著自由的活看看吧

在隧道的另壹邊 有著令人懷念的never land

餵 請加快速度 喜歡上妳了

如果要丟棄夢想才算大人的話 我不想要

我曾相信著fairy tale 夢想中的wonderland 帶著妳

走吧 fairy tale 穿越翠綠的時空追尋著

邁向過去的未來

對於現在的我而言 誰是我的毒蘋果呢?

讓我們使用魔法 飛向天空 fade away

奔向 明天

我好想只凝視著妳啊

回憶的那壹端 有著如此嶄新的future land

是否可以達到 我無法承諾

但是只要手牽著手不放棄 就能登上迷宮的階梯

start! fairy tale 夢想中的wonderland 請仔細回想看看

壹定 fairy tale 如果能與妳在壹起的話應該去的成的

到達那個被遺忘的世界

即使時光逝去 世事看盡

我仍想擁抱那虛渺的夢想

only dream........will see the dream

start! fairy tale 夢想中的wonderland 請仔細回想看看

壹定 fairy tale 如果能與妳壹起的話 i am taking with you

so start! fairy tale 夢想中的wonderland 帶著妳

走吧 fairy tale 穿越翠綠的時空追尋 邁向過去的未來

——————————————————————————————————

_____________________________________________________________________

PERFECT CRIME(Single Edit)

PERFECT CRIME

You gonna play this lonely game through the night

孤獨な毎日 何を信じていけばいいの?

隠した記憶の中に

消せない過去を見つけられたら

このゲームも終わりね

Its a crazy game that we are playing

ただ獨りでいるだけでは

生きて行けないこの現代(せかい)では だから

Perfect Crime 心の犯罪(クライム)を

Tell me why 閉ざされた扉(ドア) 壊して

悲しむのは 終わりにしよう

Perfect Game 抜け出せない

Go away 暗暗なんてないよ

ねぇ 怖がらないで

I can stop the loneliness

You gonna play this lonely game through the night

人込みに紛れ なくした自分を探してる

灰色に染まる町で

この信號(シグナル)が変わったなら

歩き出すの もう壹度

Let all my pain go away

手にした未來(あす)と引き換えに

置き去りにした過去など忘れ だから

☆ Perfect Crime 誰もが皆

No more tears 胸の痛み 抱えて

もがきながら 仿徨ってる

Perfect game 些細なプライドを

Throw away 脫ぎ舍てたら きっと

優しくなれるはずだから

We can stop the loneliness

硝子のように砕け散った

希望の破片(かけら)を今拾い集めて

Perfect Crime 心の犯罪(クライム)を

Tell me why 閉ざされた扉(ドア) 壊して

悲しむのは 終わりにしよう

Perfect Game 抜け出せない

Go away 暗暗なんてないよ

You can find the way out

だから

☆ Repeat

__________________________________________________

孤獨的每壹天 要相信什麼才能活下去?

隱藏著的記憶中

若那無法磨滅的過去被發現

這個遊戲也結束了

Its a crazy game that we are playing

因為如果只有壹個人

就無法在這個現代生存

Perfect Crime 心的犯罪

Tell me why 破壞那緊鎖的門扉

壹切悲傷都已經結束

Perfect Game 無法自拔

Go away 沒有黑暗

餵 並不可怕

I can stop the loneliness

You gonna play this lonely game through the night

夾雜在紛亂的人群中 找尋著失落的自己

被染成灰色的街道上

如果這個信號燈改變

就再壹次邁開步子

Let all my pain go away

所以 用掌握在手中的未來來換取

將已經撇下的過去忘掉

☆ Perfect Crime 誰都壹樣

No more tears 擁抱心中的痛苦

著急著 仿徨著

Perfect game 少少的驕傲

Throw away 只要放棄那些

壹定會變得更溫柔 所以

We can stop the loneliness

希望的碎片如煙硝般破碎飛散

現在又重拾收集

Perfect Crime 心的犯罪

Tell me why 破壞那緊鎖的門扉

壹切悲傷都已經結束

Perfect Game 無法自拔

Go away 沒有黑暗

餵 並不可怕

I can stop the loneliness

所以

☆ Repeat

__________________________________________________

You gonna play this lonely game through the night

kodokunamainichi naniwoshinjiteikebaiino?

kakushitakiokunonakani

kisenaikakowomitsukeraretara

konoge:mumoowarine

Its a crazy game that we are playing

tadahitorideirudakedewa

ikiteikenaikonosakaidewa dakara

Perfect Crime kokoronokuraimuwo

Tell me why tozasaretadoa kowashite

kanashimunowa owarinishiyou

Perfect Game nukedasenai

Go away kurayaminantenaiyo

nee kowagaranaide

I can stop the loneliness

You gonna stop this lonely game through the night

hitokominimagire nakushitajibunwosagashiteru

haiironisomarumachide

konoshigunarugakawattanara

arukidasuno mouichido

Let all my pain go away

tenishitaasutohikikaeni

okizarinishitakakonadowasure dakara

☆ Perfect Crime daremogaminna

No more tears munenoitami kakaete

mogakinagara samayotteru

Perfect Game sasainapuraidowo

Throw away nugisutetara kitto

yasashikunareruhazudakara

We can stop the loneliness

garasunoyounikudakechitta

kibounokakerawoimahiroiatsumete

Perfect Crime kokoronokuraimuwo

Tell me why tozasaretadoa kowashite

kanashimunowa owarinishiyou

Perfect Game nukedasenai

Go away kurayaminantenaiyo

You can find the way out

dakara

☆ Repeat