[00:00.61]AquaTimez-太誌
[00:00.69]
[00:00.71]
[00:00.80]
[00:01.07]ありのままの自分を見せることができなかった十代
[00:04.59]いつも自分と他人を比べんてた
[00:06.83]ほんとは自分らしくありたい でも居場所がない
[00:09.34]だから他人と比べた
[00:11.23]勝つことだけが愛を手に入れるたった壹つの手段だった
[00:14.90]人より優れていないと認めてもらえない
[00:16.70]行儀よくしていないと大人は領いてくれない
[00:20.09]相手の顏色を常に伺って噓の自分を作る
[00:22.94]知らぬ間に作り笑いだけが上手になってた
[00:26.00]そこで手に入れたのは 空っぽのスカスカの壹瞬の安心感だけだった
[00:30.30]幸せなふりをするのはもうやめにしよう
[00:32.86]心の底から思いっ切り笑いたいんなら
[00:35.07]その前に 流すべき涙がある
[00:36.68]あの頃 俺たちは たった壹つの物差しで順番に並べられてた
[00:40.94]分かってくれる大人はいなかった
[00:42.83]ありのままの俺たちを誰も見てはくれなかった
[00:45.49]そうだろう 俺の愛すべき友よ
[00:47.47]教科書の內容が理解できても
[00:49.32]難しい問題が解けても
[00:51.30]何がで壹番になっても
[00:52.56]人の気持ちを分かろうとしなければ
[00:54.51]人間はただ悲しい動物になってしまう
[00:56.74]
[00:57.24]
[00:57.50]きちんと觸れ合いの中で
[00:59.20]ぶつかり合いの中で
[01:00.92]人の冷たさを知るんだ
[01:03.21]溫もりを感じるんだ
[01:04.83]そして気付くんだ
[01:06.51]ありのままの自分で人と觸れ合う素晴らしさを
[01:10.05]ありのままの自分で人と向き合う素晴らしさを
[01:13.98]ありのままの自分で人を愛する素晴らしさを
[01:18.04]
[01:18.50]
[01:19.19]LRC BY KLGXJ
《未成年》 歌詞中文翻譯
十代時的我們
都無法真實的表現自己
總是拿著自己和別人比較
只是單純的想要自我
卻沒有允許我們那樣做的地方
所以才會去比較
只有贏
才是得到愛的唯壹的手段
不比別人優秀就不會被肯定
只有低頭聽話不予反抗父母才會滿意
看著別人的臉色去制造虛假的自己
拿手的也只剩下裝聾作啞和違心的微笑
然後得到的
只是空蕩而透明的壹瞬間的安心感
而已
不要再假裝幸福了,好不好
如果想從心底真切的大笑
就有在那之前必需要流的眼淚啊
那個時候的我們
被同壹把尺子整齊的排名
沒有大人能理解我們
沒有人哪怕嘗試著去看真實的我們
是這樣吧
我最愛的朋友們
就算能理解教科書上的壹字壹句
就算會做再難的題
就算拿到了什麽比賽的第壹
如果不試著去理解別人……
人 只會成為壹種很可悲的動物。
在真心的交往裏
在交往的碰撞摩擦之中
妳會體會人的冷漠
感覺人的溫暖
然後才會發現
用真實的自己去和別人交往
用真實的自己和別人對抗
用真實的自己去愛壹個人
有多美好