月上柳梢頭,人約黃昏後。意思是:佳人相約,在月上柳梢頭之時,黃昏之後。出自北宋詩人歐陽修的《生查子·元夕》。
原文:
生查子·元夕
作者:歐陽修
去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。
譯文:
去年元宵夜之時,花市上燈光明亮如同白晝。佳人相約,在月上柳梢頭之時,黃昏之後。
今年元宵夜之時,月光與燈光明亮依舊。可是卻見不到去年的佳人,相思之淚打濕了春衫的衣袖。
擴展資料:
創作背景
《生查子·元夕》被認為是景祐三年(1036)詞人懷念他的第二任妻子楊氏夫人所作。
這是首相思詞,寫去年與情人相會的甜蜜與今日不見情人的痛苦。上片追憶去年元夜歡會的往事。下片寫今年元夜重臨故地,想念伊人的傷感。表達出詞人對昔日戀人的壹往情深,卻已物是人非的思緒。
作者簡介
歐陽修(1007—1072),字永叔,號醉翁,又號六壹居士。
吉州永豐(今屬江西省)人。天聖八年(1030)中進士第壹,中進士甲科,歷任翰林學士,樞密副使參政事。慶歷間參與範仲淹等人推行的“慶歷新政”,提出政治革新建議,論事切直,守舊派視之如仇。
慶歷五年(1045),因外甥女張氏獄貶知滁州,自號醉翁。後遷翰林學士修《新唐書》,熙寧四年以太子少師致仕。次年卒,謚文忠。有《六壹詞》,見《六十家詞》本,又有《歐陽文忠公近體樂府》三卷及《醉翁琴趣外篇》六卷。
百度百科-生查子·元夕