古詩詞大全網 - 四字成語 - 壹春魚雁無訊息,則見雙燕鬥銜泥。原文_翻譯及賞析

壹春魚雁無訊息,則見雙燕鬥銜泥。原文_翻譯及賞析

壹春魚雁無訊息,則見雙燕鬥銜泥。——元代·關漢卿《大德歌·春》 壹春魚雁無訊息,則見雙燕鬥銜泥。 子規啼,不如歸,道是春歸人未歸。幾日添憔悴,虛飄飄柳絮飛。 壹春魚雁無訊息,則見雙燕鬥銜泥。 春天 , 婦女相思 譯文及註釋

譯文

春天的杜鵑叫了,好像在說“不如歸去”。妳走的時候說是春天就回來,而今春已到,卻不見妳的蹤影。近日才幾天面色已顯得枯槁瘦弱,憔悴多了。等了整整壹個春天,九十個日夜啊,卻壹點訊息也沒等到;而舊時檐前燕子早已歸來,忙忙碌碌地營巢築窩幹得多歡!

鑒賞

關漢卿的大德歌分別寫春、夏、秋、冬四個季節,以壹位閨中女子的口吻抒發其久久盼望離人歸來,而屢屢失望的相思之苦。這首是寫春季的,以春季而人未歸,抒寫女主人公的哀怨情愫。

此曲首二句“子規啼,不如歸”,既寫景,又寫時。意為:春天的杜鵑叫了,好像在說“不如歸去”。聲聲響在 *** 耳旁,深深觸動了她懷念遠人的情懷。所以第三句寫道:“道是春歸人未歸。”意為:妳走的時候說是春天就回來,而今春已到,卻不見妳的蹤影。由於盼人人不至,精神飽受折磨,於是引出“幾日……絮飛”兩句。“幾日憔悴”是從外形上描繪其愁苦。“虛飄飄柳絮飛”,表面寫的是景,實際是比喻 *** 的心理狀態。情侶在外是兇、是吉、是禍、是福都不得而知,不能不令人擔心。因而心緒不定,正如虛飄飄的柳絮,無所適從。下句“壹春魚雁無訊息”是說:她等了整整壹個春天,九十個日夜啊,卻壹點訊息也沒等到,痛苦已極,百無聊賴。妙的是作者未從正面明寫這種感情,而是宕開壹筆,用“則見雙燕鬥銜泥”來反襯。燕是“雙燕”,它們為築愛巢在比賽著銜泥。此情此景,和孤居獨處、落落寡歡的 *** 形成鮮明的對比,不禁使人又添幾分苦澀。

曲子以“歸”為詩眼。首句“子規啼”,因其聲若“不如歸去”,能發閨婦懷遠之情。二、三句妙用三個“歸”字,貼切、自然流暢,強烈地傳達出思念的情感。在飄飄柳絮襯托之下,“添”字尤見精神,準確地把握了因“思”而起的恍惚神態。末句寫眼前景,以雙燕銜泥營巢繼續映襯和強化濃郁的思念和獨寂之情。

簡析

此曲首二句“子規啼,不如歸”,既寫景,又寫時。春天的杜鵑叫聲,好像在說“不如歸去”。聲聲響在 *** 耳旁,深深觸動了她懷念遠人的情懷。所以第三句寫道:“道是春歸人未歸。”由於盼人人不至,精神飽受折磨,於是引出“幾日……絮飛”兩句。“幾日憔悴”是從外形上描繪其愁苦。接著又進壹步從內部揭示 *** 心靈上的創傷。“虛飄飄柳絮飛”,表面寫的是景,實際是比喻 *** 的心理狀態。 *** 因情侶久去不歸,在外是兇、是吉、是禍、是福都不得而知,不能不令人擔心。因而心緒不定,忽上忽下,正如虛飄飄的柳絮,無所適從。作者這樣從外而內兩個方面刻畫,便把壹個愁苦的 *** 在等待中度過了壹個漫長的春天,同時也使下句的“壹春”有了依據。既然 *** 壹等再等,結果九十春光已過,不僅人未歸,連訊息也沒有得到,最後就不能不傷感地明確點出“壹春魚雁無訊息”了。在這七個字中,雖未著壹“思”字,而 *** 思念遠人的熾烈感情已溢於言表。不用說,這時的 *** 痛苦已極,淒迷紛亂,百無聊賴。妙的是作者未從正面明寫這種感情,而是宕開壹筆,用“則見雙燕鬥銜泥”來反襯。燕是“雙燕”,它們為築愛巢在比賽著銜泥。此情此景,和孤居獨處、落落寡歡的 *** 形成鮮明的對比,不禁使人又添幾分苦澀。

關漢卿(約1220年──1300年),元代雜劇作家。是中國古代戲曲創作的代表人物,“元曲四大家”之首。號已齋(壹作壹齋)、已齋叟。漢族,解州人(今山西省運城),與馬致遠、鄭光祖、白樸並稱為“元曲四大家”。以雜劇的成就最大,壹生寫了60多種,今存18種,最著名的有《竇娥冤》;關漢卿也寫了不少歷史劇,如:《單刀會》、《單鞭奪槊》、《西蜀夢》等;散曲今在小令40多首、套數10多首。關漢卿塑造的“我卻是蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響珰珰壹粒銅豌豆”(〈不伏老〉)的形象也廣為人稱,被譽“曲家聖人”。

關漢卿

自春來、慘綠愁紅,芳心是事可可。 千裏鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。 孤村芳草遠,斜日杏花飛。 曉窗移枕,酒困香殘,春陰簾卷。 今年遊寓獨遊秦,愁思看春不當春。 參軍春思亂如雲,白發題詩愁送春。 風乍起,吹皺壹池春水。 風暖鳥聲碎,日高花影重。 人不見,春在綠蕪中。 晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。 昨夜江邊春水生,艨艟巨艦壹毛輕。 白雲依靜渚,春草閉閑門。 草色全經細雨濕,花枝欲動春風寒。 湖上春來似畫圖,亂峰圍繞水平鋪。 綠暗紅稀春已暮,燕子銜泥,飛入垂楊處。