suppressed by all of my childish fears
and if you have to leave
i wish that you would just leave
because your presence still lingers here
and it won't leave me alone
我不再想
被困於我幼稚的恐懼之下
如果妳必須走
我希望妳能盡快走開
因為妳的背影總是
在我身邊
these wounds won't seem to heal
this pain is just too real
there's just too much that time cannot erase
這些傷口永不恢復
這番痛苦太真實
這世上有太多事時間是不能溶化的
when you cried i'd wipe away all of your tears
when you'd scream i'd fight away all of your fears
and i've held your hand through all of these years
but you still have all of me
當妳哭泣時我會為妳擦去眼淚
當妳害怕時我會趕走妳的恐懼
這麽多年我壹直牽著妳的手
我還是歸屬與妳
you used to captivate me
by your resonating light
but now i'm bound by the life you left behind
your face it haunts my once pleasant dreams
your voice it chased away all the sanity in me
妳的***鳴之光
深深吸引著我
可是現在,我糾纏在妳所遺棄的日子裏
妳的面影出現在我往常安寧的沈睡中
妳的聲音趕走了我的壹切正常神誌
these wounds won't seem to heal
this pain is just too real
there's just too much that time cannot erase
這些傷口永不恢復
這番痛苦太逼真
這世上有太多事時間是不能忘的
when you cried i'd wipe away all of your tears
when you'd scream i'd fight away all of your fears
and i've held your hand through all of these years
but you still have all of me
當妳哭泣時我會為妳擦去眼淚
當妳害怕時我會趕走妳的恐懼
這麽多年我壹直牽著妳的手
我還是歸屬與妳
i've tried so hard to tell myself that you're gone
and though you're still with me
i've been alone all along
我經常告訴自己妳已經不在我這兒
雖然妳還是在我身邊
可是我永遠會孤單地度過歲月