日語歌詞:
《ありがとう》 作詞:kokia 作曲:kokia kokia
編曲:日向敏文 演唱:kokia(吉田亞紀子) 誰もが気付かぬうちに 何かを失っている ふっと気付けばあなたはいない 思い出だけを殘して 忙しい時の中 言葉を失った人形たちのように 街角にあふれた野良貓のように 聲にならない叫びが聞こえてくる もしも、もう壹度あなたに會えるなら ただ壹言伝えたい ありがとう ありがとう 時には 傷つけあっても あなたを感じていたい. 思いではせめてもの慰め 何時までもあなたはここにいる もしも、もう壹度あなたに會えるなら ただ壹言伝えたい ありがとう ありがとう もしも、もう壹度あなたに會えるなら ただ壹言伝えたい もしも、もう壹度あなたに會えるなら ただ壹言伝えたい ありがとう ありがとう 時には 傷つけあっても あなたを感じていたい
中譯文:
無論是誰,都會在不經意間失去什麽。 不經意間,妳已經悄然離去。 空留下了壹段回憶 心急慌忙之間 就像不能言語的人偶壹樣 就像流浪在街角的無主的貓壹樣 聽到的都是不能辨認的聲音 如果能夠再壹次與妳相會的話 我只想告訴妳壹句話 謝謝 謝謝 即使被時間所傷害 我也希望能夠感覺到妳的存在 即使只有回憶來安慰 無論何時妳都在此處 如果能夠再壹次與妳相會的話 我只想告訴妳壹句話 謝謝 謝謝 如果能夠再壹次與妳相會的話 我只想告訴壹句話 謝謝 謝謝 即使被時間所傷害 我也希望能夠感覺到妳的存在 淚的告白 獨白 (中文旁白) 我不知道為什麽. 竟然我有了這麽壹個奇怪的念頭. 我現在好傷心.好傷心. 我恨我自己.我真的恨我自己. 為什麽我變成這樣子. 為什麽在不知不覺中. 我就陷了下來.我不要. 剩下的日子.我要怎麽熬下去. 我想妳,忍不住的想妳. 我把音樂開的很大聲. 我想讓音樂聲包圍著我. 我才沒有那麽寂寞. 我想在音樂聲中去想妳. 那樣我會想的更徹底. 為什麽.為什麽.為什麽要遇見妳. 我真的好沒用阿.到了現在. 我的腦海壹片空白.我什麽都想不起來了. 我想喝酒.我想喝醉.我不想哭. 為什麽我眼睛總濕. 為什麽它自己就掉了出來. 我想妳.我想妳.我想妳. 我真的好想妳. 我想妳.真的想妳. 想永遠永遠永遠永遠的跟妳在壹起. 真的想.~```...!!
諧音譯:
大來母奴na kis可奴 u氣ni
那妳卡屋U 西那a~帶壹路。。
戶頭UK素開瑪 阿那塔哇A壹那妳
噢某壹得大開某 鷗no~~to夠~西代
塞我西 壹頭開no那卡夠 土吧喔ou西那啊他
妳no頭鷗 大氣no有o~ 妳
哇去噶多妳牙 素來大 奴來耐扣no有ou妳
扣愛妳ai塔那壹撒卡比噶 ki扣愛代i扣路
某西某 某壹氣都 啊那大a妳 啊~壹路那拉
他a他 黑淘扣都 次他愛他啊壹
啊裏噶都 啊裏噶都鷗
頭ki妳哇 開字次開愛啊代某 啊那他噢噶 恁幾壹~代 壹大a裏~~
屋某壹代哇 西麽太某no 那歌e撒沒I
壹次媽代某啊那他哇 扣扣妳壹路
某西某 某壹氣都 啊那大a妳 啊~壹路那拉
他a他 黑淘扣都 次他愛他啊壹
啊裏噶都 啊裏噶都鷗
某西某 某壹氣都 啊那大a妳 啊~壹路那拉
他a他 黑淘扣都 次他愛他啊壹
某西某 某壹氣都 啊那大a妳 啊~壹路那拉
他a他 黑淘扣都 次他愛他啊壹
啊裏噶都 啊裏噶都鷗~~~
頭ki妳哇 開字次開啊啊代某 啊那他噢 歌那n幾壹代 壹大a壹~~
KOKIA