全詩:
江南可采蓮,蓮葉何田田,魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
譯文:
江南又到了適宜采蓮的季節了,蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風招展。在茂密如蓋的荷葉下面,歡快的魚兒在不停的嬉戲玩耍。壹會兒在這兒,壹會兒又忽然遊到了那兒,說不清究竟是在東邊,還是在西邊,是在南邊,還是在北邊。
這首歌辭只有七句,明白如話,而後四句又基本上是第三句的重復,它的妙處究主要在於運用民歌中常用的比興、雙關手法,把男女之間調情求愛的歡樂之情寫得極其委婉、含蓄,耐人尋味,而無輕佻、庸俗之弊。
全詩壹氣呵成,但在結構上又可分為兩個部分:前三句揭示題旨;後四句進壹步展示采蓮時的歡樂情景和廣闊場面。而詩中第三句又在全詩中起著承上啟下的作用,使上下相連,不著痕跡。詩的意境清新、開朗,寓情於景,景中寓人,如聞其聲,如見其人,如臨其境,感到美景如畫,心曠神怡,呈現出壹派生意盎然的景象。
擴展資料《漢樂府·江南》是漢代漢樂府創作的壹首樂府詩。這是壹首采蓮歌,反映了采蓮時的光景和采蓮人歡樂的心情。詩中沒有壹字是寫人的,但是我們又仿佛如聞其聲,如見其人,如臨其境,感受到了壹股勃勃生機的青春與活力,領略到了采蓮人內心的歡樂和青年男女之間的歡愉和甜蜜。
此詩以簡潔明快的語言,回旋反復的音調,優美雋永的意境,清新明快的格調,勾勒了壹幅明麗美妙的畫面。
民歌以簡潔明快的語言,回旋反復的音調,優美雋永的意境,清新明快的格調,勾勒了壹幅明麗美妙的畫面。壹望無際的碧綠的荷葉,蓮葉下自由自在、歡快戲耍的魚兒,還有那水上劃破荷塘的小船上采蓮的壯男俊女的歡聲笑語,悅耳的歌喉,多麽秀麗的江南風光!
多麽寧靜而又生動的場景!從文化學的角度,我們又會發現這是壹首情歌,它隱含著青年男女相互嬉戲,追逐愛情的意思。妳看那些魚兒,在蓮葉之間遊來躲去,叫人怎能不想起北方的“大姑娘走進青紗帳”?
讀完此詩,仿佛壹股夏日的清新迎面撲來,想著就令人覺得清爽。還不止於此,我們感受著詩人那種安寧恬靜的情懷的同時,自己的心情也隨著變得輕松起來。
詩中沒有壹字是寫人的,但是我們又仿佛如聞其聲,如見其人,如臨其境,感受到了壹股勃勃生機的青春與活力,領略到了采蓮人內心的歡樂和青年男女之間的歡愉和甜蜜。這就是這首民歌不朽的魅力所在。
參考資料:
漢樂府·江南-百度百科