序:丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?
轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千裏***嬋娟。
譯文
丙辰年的中秋節,高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。
明月從什麽時候開始有的?手持酒杯來尋問青天。不知道天上的那些宮殿,今天晚上又是那壹年呢。我想要乘長風飛回月宮,又怕那高聳的瓊樓玉宇,讓我難以忍受那種孤寒。起舞翩翩玩賞月下清影,歸返月殿怎比的人間。
月光已經轉過朱紅樓閣,明亮亮地低灑在綺窗前,照著床上人們惆悵無眠。明月不應該有什麽怨恨,為何在親人離別時才圓?人都有悲歡離合的變遷,月也有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。但願世間離別的人常在,遠隔千裏***賞皎潔明月。