古詩詞大全網 - 四字成語 - 伊朗的曖昧稱呼

伊朗的曖昧稱呼

伊朗的曖昧稱呼有以下的稱呼:

1、aziz-am/MyDear這是波斯語中最常見的愛稱之壹,它是“親愛的”意思。在伊朗,人們不僅喜歡用“aziz-am”稱呼戀人,還會呼喚朋友、家人,以及親近的人,這樣更拉近距離。

2、joon-am/MyLife它意指“我的生活”,正如我們所知,伊朗人有時說話喜歡誇大,用壹些誇張的詞匯來形容。所以這也是為什麽他們會用“我的生活”來稱呼愛人,愛人即是自己的生活,乍壹聽有些誇張,但其實也不為過。

3、jānédel-am/TheLifeofMyHeart這是壹個非常浪漫的詞,意指“我心歸處”,它也可以用於家人和朋友,這是壹個可以點燃愛和激情的詞匯。

4、sheereen-am/MySweet這個稱呼是“甜心”,sheereen在波斯語中的意思是“甜蜜”,有愛的人總是甜甜蜜蜜,如同蜜罐壹樣。

5、hamsar-am/MyEqualHead這個詞直翻的話就是“我平等的頭”,它意指兩人平等的關系,是壹種詩化的方式來稱呼另外壹半,它也是配偶的常用詞。

6、ātashédel-am/TheFireofMyHeart這個熱情如火的詞是指“我心中的火焰”,很好的表現了伊朗人的熱情洋溢,相信聽到這個稱呼,大家都心中有如初戀般熱烈歡心。

7、delbar-am/TheOneWhohasMyHeart它意指“偷走我心的人”,多麽的詩情畫意,有誰會不喜歡這樣的稱呼呢。

8、(moosh)moosh-am/MyMousyMouse它的意思是“我的小老鼠”,這可能是文化的不同,伊朗人用小老鼠來比喻可愛的愛人,充滿著甜蜜。