宙斯 眾神之王
"What's happening?"、
發生什麽事了?/怎麽樣了?
"I'm ready and waiting."
我準備好了 等待您的命令
"You're kind of slow for a human, aren't ya?"
妳有人類那種特別的磨磨蹭蹭的性子 不是麽?
"Lets get moving."
行動吧
"My older brother Magni is King of the Dwarves."
我的老哥麥尼是矮人之王
"My younger brother Bran is a renowned explorer."
我小弟布朗是個知名探險者
"If I didnt kick so much ass, I'd feel a tad awkward."
如果不是我教訓過那麽多人 我可能也以為我自己是笨手笨腳的
"I'll play your game, you rogue."
我會跟妳好好玩玩 小無賴
"I'll take The-rapist for five hundred."
rapist? WTF...
"I'm on to you Trebeck."
我來找妳了 XXXX(人名)
"Come on, you nancy boy."
來吧~ 娘娘腔小子
"You wanna get the undead? I'll tell you how to get the undead. One of their men pulls a knife, your man pulls a gun, they send your man to the hospital, you send their man to the morgue. Thats how you get the undead."
妳想抓亡靈?OK我來告訴妳怎麽抓住壹個亡靈。首先等他們的人掏出刀 妳們就掏出槍 他們把妳的人送進醫院 妳就把他們的人送進太平間。這就是抓亡靈的方法
RESPAWN:
出生語音
None.
無
MOVEMENT:
移動語音:
"Thats more like it."
這才對嘛
"Let's get it on."
動手了 小子們
"Let's do this."
就這麽做
"It's hammer time."
現在是用錘子說話的時候了
ATTACK:
攻擊語音
"For Khaz Modan."
為了卡茲莫丹!(矮子老家)
"For the bronzebeards!"
為了銅須!(為了月兒…… 恩……)
"Take this ya bastard!"
小雜種 吃我壹錘
ATTACK HERO:
攻擊英雄
fell bros's brusy thunder." (Need a lot of help on this one)
準備感受什麽什麽什麽的雷鳴吧(原話不明……)
作者: lich克爾蘇加德
2008-1-27 10:50 回復此發言
4 回復:轉自RN 6.43全英雄語音……
AIUSHTA, Enchantress:
小鹿 媚惑魔女
"Hi!"
HI~
"Is there trouble?"
有麻煩嗎?
"Are we being invaded?"
我們是不是被入侵了?
"What is nature's call?"
自然的命令是什麽?
"I'm not the Dryad your looking for."
我不是妳想要的那種樹精(我不是妳想要的那種女孩子)
"Doh!"
(這個……) / 咚
"Fear the fearsome fury of the forest fawn."
感受林中小鹿的無比可怕令人恐懼的憤怒吧!(我好怕怕口牙……)
"You communicate by clicking on me, I communicate by doing what you say."
妳跟我溝通的方式是點擊我,我跟妳溝通的方式是照妳說的做(疑似改編歌詞)
"I'm not in season!"
我不在發情期(LOL...)
"I've got a few bugs set aside for later."
我有壹些BUG被他們置之不理了/我找到了壹些留給以後用的小蟲子(雙關)
"Fall like leaves, in fall!"
象秋天的葉子壹般雕零吧!
"I dont reveal much on the minimap, its all my fault."
啊…… 小地圖還沒全部被我探開 這都是我的錯
"I'll attract the enemy with my human call: "I'm so wasted I'm so wasted!"
我會用人類的聲音來吸引敵人的註意力:“(撒嬌狀)沒人喜歡我!沒人喜歡我!”
RESPAWN:
出生語音
"Aah, the great outdoors."
啊~ 遼闊的野外
MOVEMENT:
移動語音
"For the trees."
為了樹木
"Making trails."
跟蹤中
"I'm game."
真好玩
"Gladly."
很樂意
ATTACK:
攻擊語音
"Taste my spear!"
嘗嘗我的長矛!
"The hunt is on."
狩獵開始了
"Aim dead center."
瞄準致命區域
ATTACK HERO:
攻擊英雄:
"For Kalimdor!
為了卡林姆多
作者: lich克爾蘇加德
2008-1-27 10:50 回復此發言
5 回復:轉自RN 6.43全英雄語音……
Crystal Maiden:
冰女 水晶室女
"I can help."
我來幫妳
"Thats curious."
真讓人好奇
"Shh, I'm trying to think here.
噓.. 我在考慮問題
"What's the plan?"
計劃是什麽?
"I'm no warrior."
我可不是什麽戰士
"All I ever wanted was to study."
我最希望的還是好好學習(恩 並且天天向上)
"The currents of magic are in upheaval."
魔法界目前正在經歷壹場巨變
"I pray my father is safe."
我祈禱我的父親平安無事
"Things are starting to get a little weird."
事情開始有點奇怪了
RESPAWN:
出生語音
None.
木有
MOVEMENT:
移動語音
"Sounds good."
聽起來不錯
"I'll check it out."
我去看看
"Sounds interesting."
聽起來很有趣
"I'll take care of it."
我會處理好的
ATTACK:
攻擊語音:
"I hate resorting to violence."
我討厭訴諸暴力
"You asked for it."
妳要求的
ATTACK HERO:
攻擊英雄:
"For Dalaran!"
為了達拉然!
作者: lich克爾蘇加德
2008-1-27 10:50 回復此發言
6 回復:轉自RN 6.43全英雄語音……
SVEN, Rogueknight:
斯文, 流浪劍客
"What is it now?"
現在要做什麽?
"I grow tired of waiting."
我已經等煩了
"Insufferable mount."
這衣服真讓人難受
"I have better things to do."
切.. 我不如找點別的事做
"Dreadlords, do it in the dark."
恐懼魔王~ 壞事做盡(疑似改編歌詞)
"I get cranky when I haven't been fed."
找不到的食物的時候 我總是很暴躁
"I must feast on souls."
歡迎參加這場靈魂的盛宴(來吧 狂歡致死吧!-- 金度飄過……)
"The legion needs...a better dental plan, these fangs are killing me."
軍團應該有些更好的…… 牙科保健計劃, 我的牙快疼死了
"Darkness needs to get DSL, his line is always busy."
黑暗(人名)應該去搞根DSL,他的電話老占線
RESPAWN:
出生語音
None.
還是木有
MOVEMENT:
移動語音
"For now."
就這樣了先
"I'll play along."
我自己來
"Very subtle."
夠狡猾
"Heh, that may work."
恩,這樣或許有點用
ATTACK:
攻擊語音:
"Die fool!"
死吧!傻X
"I must feed."
妳是我的食物!
"Your life will sustain me!"
我要用妳的生命來延續我的生命
ATTACK HERO:
攻擊英雄
"Ash nah himbatul." (Need help on this one.)
&^&*!^%(火星語)
作者: lich克爾蘇加德
2008-1-27 10:50 回復此發言
7 回復:轉自RN 6.43全英雄語音……
SLITHICE, Naga Siren:
小那加 那加海妖
"My song is yours."
我的歌聲聽您調遣
"Dont be afraid."
別害怕
"I'm waiting with bated breath."
我在安靜的等
"Hey sailor."
妳好 水手
"I will sing a requiem for the landwalkers."
我會為陸行者準備好他們的挽歌
"Dont be so shallow."
別這麽輕薄(OTZ....)
"Did you do that on purpose, or was it a fluke."
妳是有目的的這樣做,還是只想挑逗我?(OTZ....)
"Do you find me alluring?"
我對妳很有誘惑力是麽?
"My cousin was killed in a swim-by."
我的妹妹死於溺水(還是? swim-by是什麽?)
"Would you like to feel the ocean spray in your face? *SPLAT*"
妳想知道壹下海浪撫面是什麽感覺麽?* 壹大口口水*(脾氣真暴躁)
RESPAWN:
出生語音
"My song echoes from the deeps."
我的歌聲在深海裏回響
MOVEMENT:
移動語音
"By land or sea."
走過去還是遊過去?
"On my way."
上路了
"Ash falla watore." (Need help on this one.)
%&!^@%#^&(水星語)
"I'm hooked."
我被釣走了/我跟著他們走了(雙關)
"Done"
好的
ATTACK:
攻擊語音
"The tide turns."
潮水將會淹沒妳
"This is for you,chum."
給妳的,鄰居.
"Die landwalker"
死吧 陸行者
ATTACK HERO:
攻擊英雄
"By Azshara!"
以艾薩拉女王(以及她的觸手和她的觸手黨)的名義!
RAIGOR STONEHOOF, Earthshaker:
撼地神牛
"Bring it on."
開始吧
"I am able to help."
我對妳有很大幫助
"Ho now."
怎麽?
"Do not push me or I will impale you on my horns."
別把我逼急了 不然我會把妳掛在我的角上
"Doubles?"
又來了?
"Got milk?"
想從我身上擠奶還是怎麽樣(LOL....)
"There is a lot at stake here."
這裏樹樁多的是!(妳老點我做什麽?想砍樹?)
"Hey, what are these letters burned on my ass?"
嘿! 妳在我屁股上烙的那都是什麽字?
"Olee!"
哦yeah~~(牛仔騎馬的叫聲)
" *Sound of glass breaking* 'Sorry.' "
*玻璃破碎的聲音* 哦對不起
RESPAWN:
出生語音
"May my ancestors watch over me."
願我的祖先護佑著我(願我的祖先忽悠著我)
MOVEMENT:
移動語音
"For the tribes."
為了部落!
"Immediately."
馬上
"Well done."
會辦好的
ATTACK:
攻擊語音
"Death to the enemies of the horde!"
部落的敵人!華麗的去死吧!
"Death to the enemy!"
同上
"Start Running!"
奔跑吧!(向著夕陽.. 恩)
ATTACK HERO:
攻擊英雄:
"Gruuuaargh!"
嗷~~~~~~~~
作者: lich克爾蘇加德
2008-1-27 10:51 回復此發言
8 回復:轉自RN 6.43全英雄語音……
RIKIMARU, Stealth Assasin:
力丸 隱型刺客
"You caught me."
哦~ 妳抓到我了
"You again?"
又是妳?
"Now what?"
又要做什麽?
"I await the legions coming."
我在期待軍團的到來
"The night elves shall suffer."
暗夜抱樹仔們要倒黴了
"For Zanfir."
以紮菲爾的名義(卡紮菲?)
"Dont touch me!"
別碰我!
"Ouch."
啊!(被掐到的聲音)
RESPAWN:
出生語音:
"The shadows call."
陰影在召喚我
MOVEMENT:
移動語音
"Cunning plan."
狡猾的計劃
"Delicious."
啊 美味
"Is that all?"
就這些?
*Groan*
咆哮
ATTACK:
攻擊語音
"Die!"
死!!!!!!!!!!!!!
Various groans
(其他的聲音是咆哮)
ATTACK HERO:
攻擊英雄
"For the master!"
為了主人!
作者: lich克爾蘇加德
2008-1-27 10:51 回復此發言
9 回復:轉自RN 6.43全英雄語音……
SYLLABEAR, Lone Druid:
德魯依
"I'm awake, I'm awake."
我醒了 我醒了
"Our time is short."
我們的時間可不充裕
"Where shall I strike?"
我要打哪?(打臉 恩)
"My strength is yours."
我的力量聽您調遣
"Only you can prevent forest fires."
只有妳能阻止森林大火(?)
"I'd rather be hibernating."
我情願回去冬眠.
"He wasn't fuzzy, was he."
他不算是毛茸茸的 對麽?
"The bears."
狗熊!
"Got any gummy humans?"
發現那些討厭的人類了麽?
"Cant...stop...dancing."
我....不能...停止..... 跳舞(WTF..)
"Quit clicking on my bare/bear ass."
別再點我的狗熊屁股/ 光屁股了(LOL)
RESPAWN:
出生語音
"The sleeper has awakened."
長眠者蘇醒了
MOVEMENT:
移動語音
"My path is clear."
我的道路很清晰
"At once."
馬上
"Ofcourse."
當然
"For nudora." (May need help on the exact spelling.)
為了%^%$#(精靈語 有時間我去NGA考證下)
ATTACK:
攻擊語音
"Victory is at hand."
勝利唾手可得
"Bear arms."
帶好妳們的武器
"I'll make short work of them"
壹點簡單的把戲就能對付他們
ATTACK HERO:
攻擊英雄
"In Nordrassil's name!"
以%&^%#$的名義
作者: lich克爾蘇加德
2008-1-27 10:51 回復此發言
10 回復:轉自RN 6.43全英雄語音……
LINA INVERSE, Slayer:
lina 秀逗魔導士 火女
"Do you require aid, human?"
需要幫助麽?人類?
"This better be good."
這最好是對的
"Help me, help you."
幫我,就是幫妳自己
"What will it be hot shot?"
好熱啊...(OTZ..)
"Kick down sparky."
得了吧 小花花公子
"Click me baby, one more time."
啊~~ 點我~~寶貝~再來壹次(改編小甜甜的歌詞)
"Maybe you should get a strategy guide."
或許妳該去找本功略
"I dont remember casting slow on you."
我不記得我對妳釋放過緩慢術
"You dont get out much do you?"
還沒過夠癮 是麽?
"Lets chat on battlenet sometime."
改天上BN聊聊
"For the end-of-the-world spell, press Control, Alt, Delete."
想要施展末日大法 請按下ctrl+alt+del
RESPAWN:
出生語音
"The flows of magic are whymsical today."
今天的魔法波動有點異常
MOVEMENT:
移動語音
"If you insist."
如果妳非要這樣的話
"What a good idea."
好主意
"Its about time."
只是時間問題
"Once again, its up to the elves."
又要靠我們精靈了
ATTACK:
攻擊語音
"Your wish is my command."
妳的意願就是我的命令
"Now victory shall be ours."
勝利終要屬於我們!
"Without delay."
馬上!(沒有延遲)
ATTACK HERO
攻擊英雄:
"For the alliance!"
為了聯盟!
作者: lich克爾蘇加德
2008-1-27 10:51 回復此發言
11 回復:轉自RN 6.43全英雄語音……
YURNERO, Juggernaut:
劍聖
"Yes Lord."
是的!先生
"What task is there."
我的任務是什麽?
"I am yours."
我聽您調遣
"Oooh."
嗷~~~~~( -_ -b....)
"Snatch the pebble from my hand,grasshopper."
來吧小子. 看看妳能不能從我手裏拿走這塊小石子(類似劇情見卡卡西給鳴人的第壹次考試)
"My blade can cut through armor, and still cut a tomato."
我的刀能切開盔甲,當然也能切開土豆
"Twin blade action, for clean close shave everytime."
雙刀架設計~ 每次剃須都能保證幹幹凈凈
"Wazza be!"
怎麽了?(wazza=what the吧....)
RESPAWN:
出生語音
"My blade has seek veagence."
我的刀在尋求著復仇!
MOVEMENT:
移動語音
"I will hear you and obey."
聽從您的命令
"Hai!"
是的!(哈依 日語)
"Yes."
是的
"Excellent choice."
不錯的選擇
ATTACK:
攻擊語音
"Haiii!"
是~~~~~~~~的~~~~`
"Hoooh!"
啊~~~~~~~~~
"Taste my blade."
嘗嘗我的刀
ATTACK HERO:
攻擊英雄:
"For the Burning Blade!"
為了燃刃氏族!
作者: lich克爾蘇加德
2008-1-27 10:52 回復此發言
12 回復:轉自RN 6.43全英雄語音……
LUNA MOONFANG, Moon Rider:
luna 月女
"How may I serve the goddess?"
我要如何侍奉女神?
"My watchers are ready."
我的守望者已經準備好了
"Moonlight shines upon the guilty and the innocent alike."
月光照耀在有罪者和無罪者的身上
"I am the blade of the goddess."
我就是女神之刃的化身
"We will find justice."
我們會主持公正
"Excercise stunning scenery? Heh, this beats prison duty any day."
見過那些讓妳頭暈目眩的場景麽?哈,那不過是監獄裏每壹天的日常工作而已
"I've spent so long underground, I had forgotten what the stars looked like."
我在地下生活了那麽長時間,我都快忘記星星是什麽樣了
"I fear for Maiev, she feels responsible for Illidan's escape."
我真替瑪維擔心,她認為把跑掉的壹粒蛋捉回來是她的責任
RESPAWN:
出生語音
"It feels good to be in the wilds."
啊, 野外的感覺真不錯
MOVEMENT:
移動語音
"As you wish."
如妳所願
"Certainly."
當然
"An honor."
我的榮幸
"For Elune."
為了月神
"It shall be done."
會辦好的
ATTACK:
攻擊語音
"Plead your innocence."
為妳的罪行辯護吧
"Watchers strike."
守望者.進攻!
"Die criminal."
死吧 罪犯
ATTACK HERO:
攻擊英雄
"Aradenu phelore!"
*&@#^$&^% -_ -b....
作者: lich克爾蘇加德
2008-1-27 10:52 回復此發言
13 回復:轉自RN 6.43全英雄語音……
KARDEL SHARPEYE, Dwarven Sniper:
火槍 矮人狙擊手
"Aye sir."
是的先生
"You have a target?"
您發現目標了?
"I'm your shooter."
我是您的射手
"What do you need?"
您有什麽要求麽?
"This .. is .. my .. b oomstick!"
這..是..我的... 炸彈!(這..是..我的.. 黨費)
"Where's me drink?"
我的酒放哪了?
"I cant shoot straight unless I've had a pint."
給我來壹瓶,我把敵人們打穿
"There's me drink, get in my belly."
哦我找到我的酒了 在我肚子裏 哈哈
"Guns dont kill people, I do! Hahaaa!"
槍才不會殺人,是我幹的! 哈哈哈哈
"Dont shoot shoot shoot that thing at me."
別壹直拿那個東西點點點點點我
"I shot the sheriff, and the deputy, and your weird doggy too."
我開槍打了警長.代理人,還有妳的小破狗(似乎都是某西部片裏的臺詞?)
"You'll take me blunderbuss, when you pry it from my cold dead hands!"
如果我死了 那麽我就把我心愛的大口徑火槍留給妳(似乎還是西部片臺詞?)
RESPAWN:
出生語音
"Locked and loaded."
上膛完畢!
MOVEMENT:
移動語音
"Ok."
好的
"I'll take care of it."
我會處理的
"Time to go."
時間到!出發!
"Aye."
恩~
ATTACK:
攻擊語音
"Fire!"
開火!
"I've got the beast in my sight."
那些野獸進入我的視野了!
"Take that, ya sod."
吃我壹槍!
"Shoot to kill!"
槍斃!
ATTACK HERO:
攻擊英雄
"For Ironforge!"
為了鐵爐堡!
作者: lich克爾蘇加德
2008-1-27 10:52 回復此發言
14 回復:轉自RN 6.43全英雄語音……
JAH'RAKAL, Troll Warlord:
巨魔狂戰士
"Whatchya want?"
想怎麽樣?
"Stay cool."
冷靜點
"Hm? Hm?"
恩?恩?
"Bring it on."
動手吧
"Huh?"
哈?
"I am too cool."
我真冷/我真帥(鋸末狂戰士原型是冰巨魔吧)
"I should have brought a sweater."
我應該帶件外衣..
"Chill out."
滾!
"We gonna get along just fine."
算了. 就這樣吧...
RESPAWN:
出生語音
"I kill for you."
需要為您殺點什麽?
MOVEMENT:
移動語音
"I see."
知道了
"I go."
我去了
"Cool."
不錯..
"Dazdingo."
%&$%#^@(鋸末語)
"Tchepute."
^&^#%@$(還是鋸末語)
ATTACK:
攻擊語音:
"Die."
死!
"I like some."
恩 我喜歡
ATTACK HERO:
攻擊英雄
"Troll smash!"
巨魔碎擊!
作者: lich克爾蘇加德
2008-1-27 10:52 回復此發言
15 回復:轉自RN 6.43全英雄語音……
RHASTA, Shadow Shaman:
暗影薩滿
"I hear you man."
我聽見了 兄弟
"Dont worry, be happy."
別愁眉苦臉的 開心點
"You be jamming."
妳看起來很煩躁啊.
"I got the righteous groove."
我是個有正義感的人
"I'll be spearheading that right away."
那裏麽? 我就去
"Sadly the name Pinkspear tribe was allready taken."
真可惜 粉矛部族的名字被取消了
"I've lost my head, it was about ye big, I was keeping it on my spear, if you find it let
me know."
我找不到我收藏的壹個腦袋了,跟妳的差不多大.我壹直都把他掛在我的矛上來著,如果妳看見了 妳能
及時告訴我麽?
"I made a collage of some of our little native friends. I call it a pick-me-a-bouquet."
我做了壹個拼貼畫(用各種東西拼在壹起做成的畫),用我們的壹些小土著朋友(的骨頭)。我叫它“為我摘個花束”。
"What do you mean what kind of accent is this, it's a troll accent, I swear ya makin me crazy."
妳說"這是什麽口音?"是什麽意思? 這是正宗的鋸末口音!!! 妳真讓我頭疼
RESPAWN:
出生語音
"That be a real trip, man."
這將會是個漫長的旅程 兄弟
MOVEMENT:
移動語音
"Dazdingo."
!^@%#^(鋸末語)
"You'll be tricksy."
妳真狡猾
"I feel you man."
我感覺到妳了
"Sweet."
不錯..
ATTACK:
攻擊語音
"My pleasure."
很樂意
"For the Darkspear tribe."
為了暗矛部落!
"Heads will roll."
腦袋亂滾!(寒....)
"No mercy."
沒有慈悲!
ATTACK HERO:
攻擊英雄
"Agoonie-googu."
!&*@%^#^@!$( -_ -b.....)