那我願意
更加認識妳
安途 /文
這是壹篇關於跨文化交流的不專業影評,本片的節湊比較輕快,而且內容也比較幽默。這是壹個可愛的皮影老藝術家和可愛的美國小孩的故事,它就是《我的孫子從美國來》。
壹開始,照常上人物關系圖
皮影戲老藝人楊老頭,崇拜中國傳統文化中的孫悟空人物,美國的小男孩布魯克斯則崇拜西洋文化中的蜘蛛俠。兒子委托老楊頭照顧小洋人布魯克斯,美國來的布魯克斯與農村的生活見得格格不入,文化交流體現在各種小事上。
影片也對中西方文化友好的交流寄與期望。
布魯克斯喜歡漢堡雞蛋和牛奶,他吃不慣楊老做的辣的油膩的東西,因此有壹段時間每天都吃著泡面,又壹次吃膩了吵著要雞蛋和牛奶,楊老就嘗了壹口泡面,說羊肉湯味的味道還行,就是味道淡了點。
而老楊喜歡吃著涼皮就著大蒜。還問布斯吃不吃(布斯是楊老對布魯克斯的稱呼)
楊老還嫌棄外國人吃不了辣,吃不了鹹。總之就是嫌棄小孫子吃不了重口味。
老楊壹邊嫌棄孫子挑剔,又想方設法為孫子找牛奶和漢堡。楊老到村裏的買漢堡包沒買到。小賣部的老板就給楊老做了壹個漢堡。楊老看後說,不就是肉夾饃,把饃換成了面包而已。
楊老去小賣部買牛奶也沒買到,就去王站長家去擠鮮牛奶給小孫子喝。有趣的是,王站長跟老楊說外國人之所以白是因為喝牛奶喝的。小安看到這裏的時候真的是憋著笑的。因為笑出聲可能會擾民,特別是那句黑人是從小喝巧克力奶長大的。當時小安的表情就跟這頭牛差不多,假裝很淡定。
中國式英語是我們平常生活中就可以見到的,但是楊老跟王站長學習後就變得清新脫俗了,這裏直接上圖,讓我再去微笑5分鐘。
然後再布斯闖禍後,突然忘了sun 怎麽讀,就變成了中國式的中國式英語,我們再來微笑10分鐘.
老楊覺得中國的黑發好看,把布斯帶去染了黑頭發。布斯為了公平,讓有白頭發的老楊也染成黑發。哈哈哈。
同時老楊還嫌棄布斯長得像鬼子,覺得有這樣壹個外國孫子會讓自己被村裏人笑話。
布斯指著被子上的鳳凰說“鳥”,老楊會向布斯解釋被子上的龍和鳳,說這是龍鳳呈祥。
老楊問妳們那個蜘蛛精是幹什麽的,布斯說這是蜘蛛俠,是英雄。老楊說在中國就是個妖精。
同時,老楊會向布斯介紹孫悟空
兩個人也會相互學習語言,楊老教布斯唱皮影戲曲和繞口令,布斯教老楊唱英文歌和單詞拼寫,這個畫面看著真的分外溫馨和可愛。
楊老也會教布斯用筷子,這個鏡頭的剪切隨著壹系列楊老教皮影和與布斯相處的畫面同時進行,最終布斯學會了用筷子,夾了壹個聖女果送到楊老的嘴裏。這些和諧得畫面讓人感受到了老人和孩子的可愛。
經過相處,爺孫倆也形成了身後的感情。
老楊因為不小心踩壞了布斯的蜘蛛俠玩具,布斯不吃不喝跟老楊賭氣。老楊脫王站長去城裏買壹個,但是沒有買到。最後老楊為布斯做了壹個蜘蛛俠的皮影,兩個人晚上壹起玩,讓孫悟空和蜘蛛俠對打。
爺孫倆會壹起開心的騎車。看著無憂無慮很開心。
布斯問老楊孫悟空能打敗蜘蛛俠嗎?老楊說孫悟空和蜘蛛俠應該成為朋友,***同保護地球。
楊老的兒子和布斯的媽媽分手,布斯要回到美國上學,最後楊老將自己最愛的齊天大聖的皮影送給了布斯。布斯離開的時候老楊在表演皮影,努力抑制自己傷感的情緒。
布斯離開後,楊老每天都會去井口邊蹲壹會,因為他告訴布斯這口井連接地球的另壹端,這樣他們可以通過這口井說話。這個時候,爺孫倆已經形成了無法割舍的感情。
過年的時候,布斯重返爺爺家裏,兩個人拉過勾要壹起過年,門神換上了孫悟空和蜘蛛俠。
這也是對中西文化和諧交流的美好祝願。
這部劇是歡快伴隨著溫暖,同時還有在感情形成後離別的傷感。
電影將中國農村皮影老藝術家與美國兒童放在壹起,形成了中西方文化的鮮明對比,從飲食到語言,從樣貌到民族英雄,兩個人從相互矛盾到彼此交流,最終和睦相處並產生了深厚的情誼。
整部影片的節奏比較歡快,正如老楊所說,應該讓孫悟空和蜘蛛俠成為好朋友,***同保護地球。這也是對地球村和諧交流發展的美好祝願。