古詩詞大全網 - 四字成語 - shudder和shake的區別

shudder和shake的區別

壹、意思不同

1、Shake(上下來回短促而急速地搖動)搖晃,抖動,如:

Shake the tablecloth before you fold it up and put it away.

把桌布抖壹抖,再折疊,然後收起來。

2、Shudder (因擔憂、恐懼、厭惡或寒冷而)劇烈抖動,戰栗,如:

The thought of how close we came to being killed makes me shudder even now.

即使現在想起我們當時險些斃命,我還不寒而栗。

二、著重點不同

shudder著重指由於恐懼、震驚等而引起的全身突然而強烈地戰栗。

shake最普通用詞,含義廣。指人或物不自主地顫動、搖擺,常側重劇烈和無規律。

擴展資料

英語shake意思:

1、vt.?動搖;搖動;震動;握手

2、vi. 動搖;搖動;發抖

3、n. 搖動;哆嗦

讀法:英 [?e?k] 美 [?ek]

Shake Station社家站?

Shake That搖下去

shake off抖落?

Strawberry Shake草莓奶

例句:This did not shake his resolve.

這事並未動搖他的決心。