今夜又走向秘密花園
聖書(おしえ)には無い戀だから
因為這是聖經上無記載的戀愛
禁じられた扉の鍵も
禁忌之門的鑰匙
壹緒に外せば怖くないでしょ?
壹起摘下的話就不覺得害怕了吧?
君を知るほど苦しくなっていく
知妳越深就越是變得痛苦
切な過ぎて狂いそうになる
太過悲傷已快要瘋狂
世界の條理も法も価値も
世上的條理 法則 價值
そんなのもう、どうでもいい
那些東西 已經全都無所謂了
Feel all in my eyes <仆のことだけ感じて>
強く抱き締めてて
緊緊抱住
Kiss all over the body <體中にキスして>
君にならいいよ
若是妳 我願意
Tear all of my pain <この痛みから救って>
何処までも二人 罪の向こう側へ墮ちてしまおう
不管何處 妳我都墜向有罪的那壹邊吧
決して歪んだ愛ではないこと
這絕不是扭曲的愛
此処で證明してみせて?
要在哪裏向人證明?
そんなに難しいことじゃない
這並不是多麽難的事情
他の子のことは、考えないで
不要再想其他人的事了
君を想うほど痛くなっていく
越是想妳就越是變得痛苦
不安で怖くて泣きたくなるのに
不安害怕的快要哭出來了
君を感じられるなら いっそ
若是能感覺到妳的話 幹脆
抜け出せなくなれればいい
變得再也無法脫身便是了
Like a loveless baby <愛に饑えた赤ん坊の様に>
もっと もっと欲しい
想要更多更多
Like a thinkingless beast <理性を棄てた獣の様に>
おかしくさせてよ
讓我變得奇怪吧
Like a all thingless you <世界に仆たちしかいない様に>
戻れない二人 愚かな戀でも、構わない
回不去的兩個人 就算是愚蠢的戀愛也毫不在意
(What is my true love?) <正しい愛って何?>
見つかってしまえば
只要能找到的話
(What is your true love?) <真実の愛って何?>
焼かれる園で
在這燃燒的花園中
I...I love you! <愛してる>
求め合う二人 罪の向こう側まで行こう?
相互追求的兩個人 走向有罪的壹側吧
Fell all in my eyes <仆のことだけ感じて>
もっと もっと欲しい
想要更多更多
Kiss all over the body <體中にキスして>
おかしくさせてよ
讓我變得奇怪吧
Tear all of my pain <この痛みから救って>
君さえいるなら 無力な戀でも
只要有妳在的話 就算是無能為力的戀愛
それで、いい。
我也願意。