古詩詞大全網 - 四字成語 - 《仙遊記》的作者是誰?

《仙遊記》的作者是誰?

《仙遊記》翻譯及原文如下:

翻譯:

唐大歷六年,溫州人李庭帶領壹批人到深山老林裏伐木取材,由於山林密集而迷了路,遇見了壹處瀑布,漈水在東越的地方語言中稱山上的泉水為漈。

當中有人煙雞犬的聲音,於是李庭他們循著聲音,渡過溪水,忽然到了壹個村落,村落大約坐落在浙江溫州與福建的中間,天地之間有草木茂盛,有好的農田,泉水,竹林,果樹和草藥,在連著的橫木上架設橋梁(廊橋),村落約有三百余戶人家。

村落四面環繞著高山,中間壹條清澈的小溪蜿蜒流過,崇山倒影如墨。這裏民俗古樸,有舜禹時代的遺風;人們非常懂得禮節,野鳥叫做鴝,飛起來很像鶴。人們的家中只有祭祀時才宰殺,沒有原因不能殺它,殺則地震。

有壹個族長模樣的老人,被眾人所信服,容貌很祥和,每年收幾百匹布,用來為寒暑做準備。突然見到李庭壹行後深感驚異,問他們從何而來,袁晁之亂是否已經平定,現在國家形勢如何,當時的朝政怎麽樣。李庭據實回答。

原文:

溫州人李庭等,大歷六年,入山斫樹,迷不知路,逢見漈水。漈水者,東越方言以掛泉為漈。

中有人煙雞犬之候,尋聲渡水,忽到壹處,約在甌閩之間,雲古莽然之墟,有好田泉竹果藥,連棟架險,三百餘家。

四面高山,回還深映。有象耕雁耘,人甚知禮,野鳥名鴝,飛行似鶴。人舍中唯祭得殺,無故不得殺之,殺則地震。

有壹老人,為眾所伏,容貌甚和,歲收數百匹布,以備寒暑。乍見外人,亦甚驚異。問所從來,袁晁賊平未,時政何若。具以實告。

《仙遊記》賞析

《仙遊記》是唐代顧況所著散文。主要講述了唐大歷六年(公元771年),溫州人李庭帶領壹批人到深山老林裏伐木取材,由於山林密集而迷了路,在甌閩之間偶遇壹處村落,作者對村中景色進行了詳細的描寫。但是不久,李庭再次入山,欲再次拜訪老人,但群山萬壑,再也尋找不著上壹次到過的村落的故事。

顧況,字逋翁,號華陽真逸,晚年自號悲翁,漢族,海鹽人。唐代詩人、畫家、鑒賞家。他壹生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山,有《華陽集》行世。

以上內容參考百度百科-仙遊記