引導語:《聊齋誌異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著名小說家蒲松齡創作的短篇小說集。下面是我為妳帶來的《聊齋誌異之錢蔔巫》原文及譯文,希望對大家有所幫助。
原文:
夏商,河間人。其父東陵,豪富侈汰,每食包子,輒棄其角,狼藉滿地。人以其肥重,呼之?丟角太尉?。暮年家甚貧,日不給餐,兩肢瘦垂革如囊,人又呼?募莊僧?,謂其掛袋也。臨終謂商曰:?余生平暴殄天物,上幹天怒,遂至凍餓以死。汝當惜福力行,以蓋父愆。?
商恪遵治命,誠樸無二,躬耕自給。鄉人鹹愛敬之。富人某翁哀其貧,假以資使學負販,輒虧其母。愧無以償,請為傭,翁不肯。商瞿然不自安,盡貨其田宅,往酬翁。翁請得情,益直之。強為贖還舊業;又益貸以重金,俾作賈。商辭曰:?十數金尚不能償,奈何結來生驢馬債耶?翁乃招他賈與偕。數月而返,僅能不虧;翁不收其息,使復之。年余貸資盈輩,歸至江,遭颶,舟幾覆,物半喪失。歸計所有,略可償主,遂語賈曰:?天之所貧,誰能救之?此皆我累君也!?乃稽簿付賈,奉身而退。翁再強之,必不可,躬耕如故。每自嘆曰:?人生世上,皆有數年之享,何遂落魄如此?會有外來巫,以錢蔔,悉知人運數。敬詣之。巫,老嫗也。寓室精潔,中設神座,香氣常熏。商人朝拜訖,巫便索資。商授百錢,巫盡納木筒中,執跪座下,搖響如祈簽狀。已而起,傾錢入手,而後於案上次第擺之。其法以字為否,幕為亨;數至五十八皆字,以後則盡幕矣。遂問:?庚甲幾何?答:?二十八歲。?巫搖首曰:?早矣!官人現行者先人運,非身運。五十八歲方交本身運,始無盤錯也。?問:?何謂先人運?曰:?先人有善,其福未盡,則後人享之;先人有不善,其禍未盡,則後人亦受之。?商屈指曰:?再三十年,齒已老耆,行就木矣。?巫曰:?五十八以前,便有回國,略可營謀;然僅免饑寒耳。五十八之年,當有巨金自來,不須力求。官人生無過行,再世享之不盡也。?別巫而返,疑信半焉。然安貧自守,不敢妄求。後至五十三歲,留意驗之。時方東作,病痁不能耕。既痊,天大旱,早禾盡枯。近秋方雨,家無別種,田數畝悉以種谷。既而又旱,葬菽半死,惟谷無恙;後得雨勃發,其豐倍焉。來春大饑,得以無餒。商以此信巫,從翁貸資,小權子母,輒小獲;或勸作大賈,商不肯。迨五十七歲,偶葺墻垣,掘地得鐵釜;揭之,白氣如絮,懼不敢發。移時氣盡,白鏹滿甕。夫妻***運之,稱計壹千三百二十五兩。竊議巫術小舛。鄰人妻入商家,窺見之,歸告夫。夫忌焉,潛告邑宰。宰最貪,拘商索金。妻欲隱其半,商曰:?非所宜得,留之賈禍。?盡獻之。宰得金,恐其漏匿,又追貯器,以金實之,滿焉,乃釋商。居無何,宰遷南昌同知。逾歲,商以懋遷至南昌,則宰已死。妻子將歸,貨其粗重;有桐油如幹簍,商以直賤,買之以歸。既抵家,器有滲漏,瀉註他器,則內有白金二鋌;遍探皆然。兌之,適得前掘鏹之數。
商由此暴富,益贍貧窮,慷慨不吝。妻勸積遺子孫,商曰:?此即所以遺子孫也。?鄰人赤貧至為丐,欲有所求,而心自愧。商聞而告之曰:?昔日事,乃我時數未至,故鬼神假子手以敗之,於汝何尤?遂周給之。鄰人感泣。後商壽八十,子孫承繼,數世不衰。
異史氏曰:?汰侈已甚,王侯不免,況庶人乎!生暴天物,死無飯含,可哀矣哉!幸而鳥死鳴哀,子能幹盅,窮敗七十年,卒以中興;不然,父孽累子,子復累孫,不至乞丐相傳不止矣。何物老巫,遂宣天之秘?鳴呼!怪哉!?
譯文:
夏商,河北河間縣人。他的父親名叫東陵,十分富豪,但生活奢侈,吃包子就將包子的兩角丟掉,扔得狼藉滿地;加以他長得很肥胖,人們就給他個綽號,叫?丟角太尉?。到了晚年,夏東陵家中窮困,每天連飯都吃不上;兩只胳膊極瘦,皮耷拉著像條布袋,人們便又呼他?募莊僧說他像掛著袋子四處化緣的和尚。到他臨死時,對兒子夏商說:?我壹生任意浪費的東西太多,冒犯了上天,所以使我無吃無穿地死去。妳當珍惜自己的福氣,好生去為人,以挽回妳爸爸的過失。?
夏商嚴格遵守父親臨終時的遺囑,為人誠實質樸,沒有歪道,親自耕作生活。鄉親們都很敬重他。本村中富人某翁,同情他家中的貧寒日子,借給他錢,讓他學著經商。但夏商不會作買賣,結果虧了本,自己感到很慚愧,沒有能力償還人家的本錢,就要求雇給這個富翁作傭人。富翁不肯,夏商很不安,就把自己的耕地房屋都賣掉,把換得的錢給富翁送去。富翁問清情況,更加憐憫他,強把夏商賣掉的田產房屋贖回來;又重新借給他更多的資本,讓他去作買賣。夏商推辭說:?我借妳的十多兩銀子已虧本償還不了,怎麽還想讓我來世作驢子再還您的債呢?富翁就讓他和別的商人結伴而行。幾個月後回來,僅能不虧本;富翁不要他利息,讓他再出去經商。過了壹年多,夏商到南方購置了滿滿壹車貨物,回來時在江上遭到颶風,船差點翻了,貨物喪失了壹半。回家後,計算了壹下剩下的貨物,儀能夠償還所借貸的錢。夏商就對其他同夥說:?上天要讓妳貧窮,誰能挽回呢?這都是我連累了妳們。?就按帳本的記載,把錢付給商人,自己退出了買賣行當。富翁再強使他經商,他堅決不幹,就在家中老老實實地耕種。他常自己慨嘆說:?人活在世上,都有幾年的好日子,為什麽我竟落魄到這種地步
壹天,夏商遇到壹位從外地來的算卦先生,說他能用錢占蔔,能知道壹個人壹生的運氣。夏商特地去找他,到那裏壹看,占蔔的人是壹位老婆子。她住的房舍精致而清潔,當中設有神的座位,香氣熏染。夏商進去,拜完神位之後,占蔔的婆子就向他收費。夏商給了她壹百個錢,巫婆將錢全裝到筒中,用手拿著在座前跪下,用手搖響竹筒,作出祈禱的樣子。接著就起來,將錢倒在手中,然後在桌案上按次序擺開。她的占蔔方法是以錢的字(正面)為?否?卦,以錢的幕(背面)為?亨?卦;她數到五十八個錢,皆出字,以後的.錢則都出幕,便問夏商:?多大歲數?夏商回答:?二十八歲。?巫婆搖搖頭說:?早啊!早啊!您現在交的是先人運,並不是您本身的運。五十八歲方才交您自己的運數,才無盤曲交錯。?夏商問:?什麽叫先人運?巫婆說:?若先人生前行善,他的福自己未享盡,則後人就享他的福;若先人生前有不善之事,他所造的禍,自己未受盡,則後人要接著受。?夏商屈指壹算說:?再過三十年,我已經成了老頭子,也快進棺材了。?巫婆說:?妳五十八歲以前,有五年運數稍轉,但也無大益,只能免於饑餓。五十八歲這壹年,應有壹筆大的錢財來到妳手中,不需要妳費力氣去追求。先生妳壹生中無有過頭的行為,就是到來世,妳也享受不盡。?夏商告別巫婆回到家中,心裏半信半疑。
安心地過著貧寒的日子,不敢有別的想法。到五十三歲,他就很留意驗證巫婆的話是否靈驗。當時,剛開春,農田裏的活開始耕作,夏商患了虐疾,不能下地。病好了又遇上天大旱,早種上的作物都枯死了。到秋上,才下了壹場雨,家中也沒有別的糧種,夏商把幾畝地都種上谷子。接著又是大旱,蕎麥豆子半數被旱死,只有耐旱的谷子長得還好;後來又下了幾場雨,谷子生長得更好,較往年多收壹倍。第二年的春天,又遇上饑荒年景,家中老小總算沒有挨餓。夏商因為這件事,就相信巫婆說的話是靈驗的。他便向那個富翁借錢,做壹些小本買賣,結果有壹點收獲;有人便勸他去作大本買賣,夏商不肯。待到五十七歲,夏商偶而修葺垣墻,挖地時得到壹個鐵鍋;揭開後,從地下冒出如同白絮般的煙氣,夏商弄不清原因,也不敢再挖了。過了壹會,煙氣冒盡了,見到滿滿的壹甕白銀子。夫妻壹塊搬運,壹秤,***壹千三百二十五兩。夏商心中暗想,巫婆所蔔的還是有點差錯。鄰居的妻子到夏商家,見到這許多的白銀,回家告訴她的丈夫。她丈夫忌妒他們,就偷偷地告了官府。河間縣的縣令最貪婪,就把夏商捉來,向夏商詐索銀子。
夏的妻子想藏起壹半,交壹半,夏商說:?這並不是我們應該得到的錢財,留下來也招致禍患。?就把所有的銀子全獻給縣令。縣令得到銀子,恐怕夏商有所匿藏,又向他追索盛銀子的那口大甕,把所有的銀子放進去,甕滿了,才把夏商放了。沒有多久,縣令調任南昌府同知。過了壹年,夏商因行商到南昌,這個縣令已死,縣令的妻子要回故鄉,把粗重的東西賣掉了;有幾簍桐油,夏商看了很便宜,就都買下來,全部運回家中。運到家後,見有的油簍滲漏,便把桐油倒在其它器具中,結果發現簍內有白銀二鋌;試探壹遍,每個簍都有二鋌白銀。兌換後,正與所掘銀數相符。夏商由此暴富,越發照顧貧窮的人,每每慷慨接濟他們。妻子勸夏商積蓄點留給子孫,夏商說;?我這樣做,就是遺留給子孫的福。?那位告發他的鄰居,窮得光光,想向夏商借貸幾個錢,而心中老覺自己作了虧心事。夏商得知,告訴他說:?過去的事,那是我的時運未到,所以鬼神假借妳的手,把事告發,這與妳有什麽關系?鄰人感動得流下淚來。後來,夏商活到八十,子孫相繼,歷數代而不喪敗。? ;