古詩詞大全網 - 四字成語 - 《禿頭歌女》的作者

《禿頭歌女》的作者

《禿頭歌女》的作者尤金·尤涅斯庫

與《椅子》相比,《禿頭歌女》的象征意味沒那麽強,思想深度也差壹些。不過,在這次重讀時,我忽然發現,《禿頭歌女》竟然很像現實的寫照。

劇中的那些行為和對話,雖然有些無聊和滑稽,也有些難以理解,我卻覺得它們是那樣熟悉,在生活中,我見過許多這樣的人,這樣的事,尤其是最近。但他們看不見我,我也看不清他們,因為我們走的是不同的路。

荒誕派戲劇尤金·尤涅斯庫生於1912年,讀完中學後,進入布加勒斯特大學,畢業後,為許多家雜誌撰寫評論。

尤涅斯庫從小受法蘭西文化的熏陶。由於他自幼酷愛戲劇,早在13歲時就曾寫過壹部愛國主義戲劇。1949年他真正開始戲劇創作,並相繼發表了40多個劇本。

1970年被選為法蘭西學士院院士,他現在被公認為是荒誕派戲劇的創始者之壹。《禿頭歌女》是尤涅斯庫主張反對傳統形式戲劇,自成壹套“反戲劇”戲劇理論的第壹部作品。

《禿頭歌女》於1950年在巴黎首演時,引起人們的註意和爭論。此劇描寫了壹對典型的英國中產階級夫婦與他們的朋友——另壹對典型的英國中產階級夫婦之間的無聊的對話。

壹位男士和壹位女士相對進行著奇異的對話,隨著對話的“遞進”,出現了他們之間壹次次不可思議的巧合:

他們竟住在同壹條街道,住在同壹幢房子裏,住在同壹個房間,直至發展到雙方明白了對方是誰,原來他們是壹對感情淡漠到如同陌生人壹樣的夫婦。

尤涅斯庫通過反復的夫婦對話,表述了他認為“人生是荒誕不經的”這種看法。看似無聊、平淡、荒唐的對話,卻印證著他極深刻的人生體驗,

進而揭示出人類精神生活的空虛和相互之間的不理解。表現了“二戰”後西方的壹種精神危機和社會中人們走投無路的絕望觀念。

原來設想的劇名包括《簡易英語》《英國時間》《瘋狂的英國大鐘》《下著傾盆大雨》等等。在排演後期,發生了壹件偶然事件,扮演消防隊長角色的演員在排演時,誤把“金黃頭發的女教師”這句臺詞錯念為《禿頭歌女》,當場約內斯庫就大叫起來,“這正是我要用的劇名”,

事實上,劇中“既無禿頭歌女,也無有頭發歌女,而且根本就沒有歌女”。這個劇名正好為劇本增添了荒誕意義。

第壹種構思比較復雜:落幕時有混在觀眾中的演員發出噓叫聲並沖上舞臺。劇院經理和警官及憲兵出場,憲兵當場槍殺了造反上臺的觀眾以儆效尤。然後,經理向警官和憲兵們表示祝賀,憲兵持槍威脅地命令觀眾離開劇場。

另壹種結尾比較簡單,當兩對夫婦爭吵時,女仆出場大聲宣布“作者到!”,接著演員就分別站立在兩邊向作者鼓掌,作者以有力的步伐走到前臺,面向觀眾並伸出拳頭大聲叫出“夥計們,我要妳們的命”,並迅速落幕。

最後首演的結尾是以馬丁夫婦代替史密斯夫婦重復第壹場的表演和對話而告終的。這種結尾體現了荒誕戲劇的壹種特有手法。