釋義:淒風:寒冷的風;苦雨:久下成災的雨。形容天氣惡劣。後用來比喻境遇悲慘淒涼。
讀音:qī fēng kǔ yǔ
近義詞:風雨交加 風雨如晦
反義詞:風和日麗 和風細雨
例句:
1.從此旅程只剩淒風苦雨,
2.盡管天氣淒風苦雨,中西部的經濟氣象卻好像正進入暖春。
3.此時,他感受到了生活道路上的淒風苦雨。
4.天色陰沈,淒風苦雨,氣溫在零度左右徘徊,我們很快壹層層穿上了更多的衣服。
5.他們搞不清楚在那個淒風苦雨的夜晚,他究竟到哪裏去了。
6.日本幾大汽車公司內銷及出口同步減少,世界車市壹片淒風苦雨。
7.盡管我們充滿善意,但是我們中的壹些人仍舊會在途中失去伴侶,從此旅程只剩淒風苦雨。
8.盡管我們充滿善意,但我們中的壹些人仍然會在途中失去伴侶,從此旅途只剩淒風苦雨。