《乘風破浪》文言文翻譯如下:
原文:宗愨,字元幹,南陽人也。叔父炳高尚不仕。愨年少時,炳問其誌。愨曰:“願乘長風破萬裏浪。”兄泌娶妻,始入門,夜被劫。愨年十四,挺身拒賊,賊十余人皆披散,不得入室。
譯文:宗愨,字元幹,是南陽涅陽人。他的叔父宗炳人品高尚,不肯做官。宗愨年少的時候,宗炳問他的誌向是什麽,宗愨說:“願乘長風破萬裏浪。”宗愨的哥哥宗泌結婚時,正要進門,當晚就有強盜來打劫。當時宗愨雖然才14歲,卻親自上前抵抗強盜,把十幾個強盜打得四下潰散,根本進不了正屋。
《乘風破浪》賞析
乘風破浪,出自沈約撰 《宋書·宗愨傳》:“愨年少時,炳問其誌,愨曰:‘願乘長風破萬裏浪。’”《宋書》是壹部記述南朝劉宋壹代歷史的紀傳體史書。梁沈約撰,含本紀十卷、誌三十卷、列傳六十卷,***壹百卷。《宋書》收錄當時的詔令奏議、書劄、文章等各種文獻較多,保存了原始史料,有利於後代的研究。該書篇幅大,壹個重要原因是很註意為豪門士族立傳。
以上內容參考:百度百科-乘風破浪