《We Are The World 》
There is a time when we should heed a certain call
當我們聽到了懇切的呼喚
Cause the world it seems it s right in this line
整個世界都站在壹條線上
Cause there s a chance for taking in needing our own lives
需要作出壹個選擇引導我們的生命
It seems we need nothing at all
看起來似乎我們不需要什麽
I used to feel that I should give away my heart
曾經我以為可以用心靈來慰籍他們
And it shows that fear of needing them
事實上他們也的確是需要愛
Then I read the headlines and it said they re dying there
然後我讀頭條 說他們將死在那裏
And it shows that we must heed instead
我們必須伸出援助之手
We are the world
四海皆壹家
We are the children
我們都是神的子民
We are the ones who make a brighter day
創造美好的未來要靠我們
So let s start giving
所以,讓我們開始奉獻自己
But there s a chance we re taking
我們正在做的抉擇
We re taking our own lives
是在拯救自己的生命
It s true we ll make a brighter day just you and me
我們真的可以創造更美好的明天就靠妳和我
Give in your heart and you will see that someone cares
將妳的心傳遞給他們讓他們明了有人關心他們
Cause you know that they can feed them all
他們的生活才能更堅強、更自由
Than I read the paper and it said that you ve been denied
然後有天在報紙上看到妳已經否認
And it shows the second we will call
我們必須伸出援助之手
We are the world
四海皆壹家
We are the children
我們都是神的子民
We are the ones who make a brighter day
創造美好的未來要靠我們
So let s start giving
所以,讓我們開始奉獻自己
But there s a chance we re taking
我們正在做的抉擇
We re taking our own lives
是在拯救自己的生命
It s true we ll make a brighter day just you and me
我們真的可以創造更美好的明天就靠妳和我
No there s a time when we must love them all
有壹刻,必須兼愛眾人
And it seems that life it don t make love at all
而人生卻仿佛完全沒有愛
But if you d be there and I ll love you more and more
但如果妳堅持,我會更加愛妳
It seems in life i didn t do that
縱然人生不像那樣
We are the world
四海皆壹家
We are the children
我們都是神的子民
We are the ones who make a brighter day
創造美好的未來要靠我們
So let s start giving
所以,讓我們開始奉獻自己
But there s a chance we re taking
我們正在做的抉擇
We re taking our own lives
是在拯救自己的生命
It s true we ll make a brighter day just you and me
我們真的可以創造更美好的明天就靠妳和我
We are the world
四海皆壹家
We are the children
我們都是神的子民
We are the ones who make a brighter day
創造美好的未來要靠我們
So let s start giving
所以,讓我們開始奉獻自己
But there s a chance we re taking
我們正在做的抉擇
We re taking our own lives
是在拯救自己的生命
It s true we ll make a brighter day just you and me
我們真的可以創造更美好的明天就靠妳和我
We are the world
四海皆壹家
We are the children
我們都是神的子民
We are the ones who make a brighter day
創造美好的未來要靠我們
So let s start giving
所以,讓我們開始奉獻自己
But there s a chance we re taking
我們正在做的抉擇
We re taking our own lives
是在拯救自己的生命
It s true we ll make a brighter day just you and me
我們真的可以創造更美好的明天就靠妳和我
We are the world
四海皆壹家
We are the children
我們都是神的子民
We are the ones who make a brighter day
創造美好的未來要靠我們
So let s start giving
所以,讓我們開始奉獻自己
But there s a chance we re taking
我們正在做的抉擇
We re taking our own lives
是在拯救自己的生命
It s true we ll make a brighter day just you and me
我們真的可以創造更美好的明天就靠妳和我
We are the world
四海皆壹家
We are the children
我們都是神的子民
We are the ones who make a brighter day
創造美好的未來要靠我們
So let s start giving
所以,讓我們開始奉獻自己
But there s a chance we re taking
我們正在做的抉擇
We re taking our own lives
是在拯救自己的生命
It s true we ll make a brighter day just you and me
我們真的可以創造更美好的明天就靠妳和我
擴展資料:
《天下壹家》(《We Are The World》)是邁克爾·傑克遜和萊昂納爾·裏奇作曲、邁克爾傑克遜作詞的歌曲。1985年1月28日,邁克爾·傑克遜、萊昂納爾·裏奇等美國45位歌手聯合演唱了該首歌曲。歌曲於1985年3月7日通過哥倫比亞唱片公司發布。
歌曲於1985年4月13日登上公告牌百強單曲榜榜首,連續停留了四周。1986年2月25日,歌曲獲得第28屆格萊美獎“年度制作”、“年度歌曲”、“最佳短篇音樂錄影帶”、“最佳流行合作表演”四項大獎 。該首歌曲最終為非洲籌集了至少6000萬美元的慈善捐款 ?。
1984年,英國歌手菲爾·科林斯和鮑勃·格爾多夫召集了十余位歌手錄制了歌曲《Do they know it's Christmas》,為非洲饑民籌集了許多善款 。
英國歌壇的此項義舉打動了美國歌手哈裏·貝拉方特,他認為美國人也不能落後,這壹想法得到了許多人的支持。當時,埃塞俄比亞和蘇丹的食物短缺、人民挨餓的消息同時也震驚了邁克爾· 傑克遜和萊昂內爾·裏奇,兩人認為自己該做點什麽。於是他們合寫了這首歌曲。兩人費了四天的時間寫作曲,裏奇先完成壹部分,傑克遜看到後靈感大發,壹夜之間就把全曲寫好。之後傑克遜又花了兩個半小時作詞 。
1985年1月28日,全美音樂獎頒獎典禮結束後,邁克爾傑克遜號召45位歌手來到位於洛杉磯的A&M錄音室,花了壹晚上時間錄制出了《We Are The World》。