出處:毛澤東〔近現代〕《七律·和柳亞子先生》
原文(節選):
牢騷太盛防腸斷,風物長宜放眼量。
莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江。
譯文:
妳遇到壹些不順心的事,牢騷太多了,要提防有礙身心健康,對壹切風光景物要放寬眼界去衡量。
不要說北京頤和園昆明湖的水太淺,在這裏觀賞遊魚要遠勝於富春江邊釣魚。
擴展資料:
賞析:
這首詩是老朋友之間的私人唱和之作。毛澤東的和詩針對原詩作者柳亞子牢騷愈盛而身體愈下的狀況,借唱和的方式敘舊談心,進行坦誠懇切的開導規勸,表達了對摯友的壹片愛護之情。此詩清純和雅,語言溫婉秀潤,情意綿長,看似清淡,味之彌甘,很有啟悟和感化力量。
全詩有意淡化了二人間三次交往的政治內容,而強調友人間的文化層面,從而使這首詩帶有較濃的人情味,深深體現了詩人的寬廣胸懷。