可以翻譯為:但是、表驚訝、不等等。
but是壹個英文單詞,可以用作連接詞,介詞,副詞,代詞等詞性,讀音有:美音[b?t] 英音[b?t]。
連接詞 conj
1. 但是;
2. (通常用not...but...)而是;
3. 可是,然而;
4. (表示驚訝、不同意等)喔,哇;
5. (用來加強語句重復部分的語氣)壹定;
6. (用來引入新話題)那就;
7. (常用於否定句)而不;若不;
8. (用於含doubt,question等字的否定句中,相當於that)對於。
介詞 prep
1. (用於nothing,nobody,who,all等詞後面)除...以外。
副詞 ad
1. 只,僅僅,才;
2. 美俚(用來加強語氣)肯定地,絕對地。
代詞 pron
1. (關系代詞,相當於who...not,which...not)沒有...不。
名詞 n.
2 . 用"但是"來表示反對;異議[C]。
擴展資料:
but 與 however的用法區別
兩者均可表示轉折或對比,意為“但是”、“可是”、“然而”等,但有區別:
1. 表示轉折時,but 是連詞。如:
He is young but very experienced. 他雖年輕,但經驗很豐富。
He has three daughters but no sons. 他有3 個女兒,但沒有兒子。
He likes sports, but his wife likes music. 他喜歡運動,而他妻子則喜歡音樂。
2. however 表示“然而”、“可是”時,有的詞書認為它是連詞,有的詞書認為它是副詞。
之所以將其視為副詞,也許是因為像許多副詞壹樣不僅能位於句首,而且能位於句中(註意前後使用逗號),甚至句末(註意其前也用逗號)。如:
Later, however, he changed his mind. 可是他後來改變了主意。
He hasn’t arrived. He may, however, come later. 他還沒有到,不過他等會兒可能會來。
He said that it was so; he was mistaken, however. 他說情況如此,可是他錯了。
註意:以上各例中的 however 不能換成 but,但可用 but 來改寫。如:
He said that it was so, but he was mistaken. 他說情況如此,可他錯了。
3. 當連接兩個句子時,其前通常應用分號,或另起新句。如:
It’s raining hard; however, I think we should go out. / It’s raining hard. However, I think we should
go out. 雨下得很大,但我想我們還得出去。
註意:上例中的 however 不能換成 but,但可用 but 來改寫 (註意所用標點的變化)。如:
It’s raining hard, but I think we should go out.