“天降大任於斯人也”的全文是:
《生於憂患,死於安樂》
舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百裏奚舉於市。
故天將降大任於是人也,必先苦其心誌,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。(是人 壹作:斯人)
人恒過然後能改,困於心衡於慮而後作,征於色發於聲而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。然後知生於憂患,而死於安樂也。
朝代:先秦 作者:孟子及其弟子
註釋:
(1)也:語氣助詞,用在前半句末,表示停頓,後半句將加以申說。
(2)苦其心誌:使其思想痛苦。心誌,思想。 誌:意誌,感情
(3)勞其筋骨:使他的筋骨(身體)勞累。
(4)餓其體膚:意思是使他經受饑餓之苦(以致肌膚消瘦)。
(5)空乏:資財缺乏,即貧困。
(6)他的所不具備的能力。曾,通“增”,增加。所不能,指原先所不具備的能力。曾益:增加。使性格堅韌
(10)恒過:常常犯錯誤。恒,常。過,原意為過失,錯失,此處名詞活用作動詞,是犯過錯的意思。
(11)然後:這樣以後。
(12)困於心:內心困苦。困,被難住。於,在。
(13)衡於慮:思慮阻塞。衡,通“橫”,梗塞,不順。 慮:思緒。
(14)而後作:然後才能奮起。作:奮起,指有所作為。
(15)征於色:表現於臉色。意思是憔悴枯槁,顯露在臉色上。征,征驗(顯露,表現)。色,臉色、神色。
(16)發於聲:表現在聲音上。意思是吟詠嘆息之氣發於聲音。 發:表現。聲:聲音。
(17)而後喻:(看到他的臉色,聽到他的聲音)然後人們才了解他。喻,明白,了解。
(18)入則無法家拂(通“弼”)士:在國內如果沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士。入:裏面,此指在國內。則:如果。法家,守法度的大臣,。拂士:輔佐君王的賢士。拂(bì),通“弼”,輔佐。
(19)出則無敵國外患者:在國外如果沒有敵對的國家和外來的憂患。出:在外面,指在國外。敵國,勢力、地位相等的國家。
(20)然後知生於憂患,而死於安樂也:這樣之後才知道因有憂患而得以生存,因沈迷安樂而衰亡。生於憂患:憂慮禍患使人(或國家)生存發展。死於安樂:安逸享樂使人(或國家)走向滅亡。
(21)畎畝:田間,田地。
(22)動心:使心驚動。