Have I lost my mind?
是我失去理智了嗎?
Is this paradise?
這裏究竟是天堂?
Or a darker side?
還是更加黑暗的邊境?
Candy coated lips
糖果包裹的嘴唇
You're the sweetest kiss
妳是最甜蜜的吻
But a bad trip
但卻是最糟的經驗
Changing faces
不斷變換的面容
Know the name but I just can't place it
記得名字卻難以安置匹配
Slurring phrases
含糊不清的句子
Took a step but I can't retrace it
邁出步伐就再難回溯折返
You tell me, "Take this"
妳告訴我,“接受這壹切”
But I don't wanna wake up in your
但我再也不想在妳的廢墟中醒來
Wasteland
荒廢之地
Your wasteland
妳的荒廢之地
(I don't wanna wake up in your)
我再也不想在妳的(廢墟中)醒來
Wasteland
荒廢之地
Your wasteland
妳的荒廢之地
(No, I don't wanna wake up in your)
不,我再也不想在妳的(廢墟中)醒來
Twisted fantasy
那些透明的童話
In your ecstasy
存活在妳的迷幻之中
You're no good for me
其實妳並不能與我相配
Just behind the wall
在這堵高墻之後
It's not a dream at all
這早已不再是個夢
It's a free fall
而是壹次自由落體
Changing faces
不斷變換的面容
Know the name but I just can't place it
記得名字卻難以安置匹配
Slurring phrases
含糊不清的句子
Took a step but I can't retrace it
邁出步伐就再難回溯折返
You tell me, "Take this"
妳告訴我,“接受這壹切”
But I don't wanna wake up in your
但我再也不想在妳的廢墟中醒來
Wasteland
荒廢之地
Your wasteland
妳的荒廢之地
(I don't wanna wake up in your)
但我再也不想在妳的(廢墟中)醒來
Wasteland
荒廢之地
Your wasteland
妳的荒廢之地
(No, I don't wanna wake up in your)
不,我再也不想在妳的(廢墟中)醒來
Oooo
Oooo
I don't wanna wake up in your
我再也不想在妳的(廢墟中)醒來
Oooo
Oooo
Changing faces
不斷變換的面容
Slurring phrases
含糊不清的句子
Nothing changes
在妳的廢墟之中
In your waste-
壹切如常
I don't wanna wake up in your
但我再也不想在妳的廢墟中醒來
Wasteland
荒廢之地
Your wasteland
妳的荒廢之地
(I don't wanna wake up in your)
但我再也不想在妳的(廢墟中)醒來
Wasteland
荒廢之地
Your wasteland
妳的荒廢之地
(No, I don't wanna wake up in your wasteland)
不,我再也不想在妳的廢墟中醒來
Changing faces
不斷變換的面容
(In your wasteland)
在妳的荒蕪之地
Slurring phrases
含糊不清的句子
(I don't wanna wake up in your)
但我再也不想在妳的(廢墟中)醒來
Nothing changes
在妳的廢墟之中
(ooo)
Oooo
In your waste-
余切如常
I don't wanna wake up
但我再也不想在妳的廢墟中醒來