2、“控”源於英文單詞complex(情結)的前頭音(con),日本人借用過來(コン),按照日元語法形成“某某控”的語言景觀重構。
“控”應當是壹種新式的社會認知的自我投射。人們沈浸其中,似乎被物(事物)所役,但實際上“所役”等同於“所自役”。
簡單來說,就是這個詞是壹種分類,妳喜歡什麽,那麽妳就是xx控,比如:妳喜歡穿牛仔褲,那麽妳就是個“牛仔控”,妳喜歡清純小女孩,那妳就是“蘿莉控”。這種詞組形式是當今年輕人很流行的說法。
2、“控”源於英文單詞complex(情結)的前頭音(con),日本人借用過來(コン),按照日元語法形成“某某控”的語言景觀重構。
“控”應當是壹種新式的社會認知的自我投射。人們沈浸其中,似乎被物(事物)所役,但實際上“所役”等同於“所自役”。
簡單來說,就是這個詞是壹種分類,妳喜歡什麽,那麽妳就是xx控,比如:妳喜歡穿牛仔褲,那麽妳就是個“牛仔控”,妳喜歡清純小女孩,那妳就是“蘿莉控”。這種詞組形式是當今年輕人很流行的說法。