作詞:芳賀敬太
作曲:Number 201
編曲:川井憲次
歌:タイナカ サチ
夢に見ていた あの日の影に 屆かない叫び
yumenimiteita anohinokagani todokanaisakebi
我在夢裏看見了 那天的陰影 無法傳達的呼喚
I saw it in my dream the shadow of that day the call which cannot be delivered
明日の自分は なんて描いても 消えない願いに濡れる
asunojibunwa nantekaitemo kienainegaininureru
無論如何描繪明天的自己 都將沾染無法消失的願望
no matter how I depict tomorrow's me the eternal wish will be stained
こぼれ落ちる欠片を 摑むその手で
koboreochirukakerawo tsukamusonotede
緊緊拽住散落的碎片的那雙手
the hands gripping the falling down shivers
揺れる心抱えて 跳び込んでいけ夜へ
yurerukokorokakaete tobikondeikeyorue
抱著搖動的心 躍進夜晚
with unsettled feelings lunge into night
誰かの為に生きて この壹瞬が全てでいいでしょう
darekanoseiniikite konotokigasubetedeiideshou
為了某個人而生存著 這壹瞬間已代表了壹切
live for someone this moment means everything
見せかけの自分はそっと舍てて ただ在りのままで
misekakenojubunwasottesutete tadaarinomamade
悄悄舍棄虛有其表的自己 只保留真實的我
leave the hollowness behind only keep the truthful me
日文 中文 拼音 - -
音譯有點困難 = = 漢語沒那麽多讀音 額