口號大全
團隊口號
個性簽名
藝術簽名
經典古詩
古詩大全
成語故事
成語大全
漢語詞典
字典詞典
成語查詢
四字成語
成語經典
成語解釋
成語用法
古詩詞大全網
-
成語經典
- 人造革正確的英語說法應該是什麽? 我有壹批貨是鞋 過關的時候物流公司打出關表的時候輸入了100%leather
人造革正確的英語說法應該是什麽? 我有壹批貨是鞋 過關的時候物流公司打出關表的時候輸入了100%leather
100% leather 應該不對,在沒有別的限定詞的情況下leather就指真皮,所以100% leather就是真皮的意思。
人造革某些字典裏能查到用leatheroid,但事實上行業裏常用的詞是PU, 是英文poly urethane的縮寫,化學中文名稱“聚氨酯”。 因為現在大部分的人造革就是PU材質。
热门文章
郵輪怎麽預定
周末兩天去哪裏旅遊比較好呢
七巧板拼故事亡羊補牢
2023時尚芭莎直播在哪看
領導讓我們微信發個公司簡介。如何回復?
benq是什麽牌子掃描儀
有詩意又儒雅的群名
壹元壹角壹分壹厘後面是什麽