投我以木瓜,報之以瓊琚,匪報也,永以為好也。
投我以木桃,報之以瓊瑤,匪報也,永以為好也。
投我以木李,報之以瓊玖,匪報也,永以為好也。
註釋:
投投送。
瓊美玉。
琚佩玉。
匪非。
永以為好也希望能永久相愛。
瑤美玉。
玖淺黑色的玉。
翻譯:
她將木瓜贈送我,我拿瓊琚回贈她。此非回贈想報答,欲結深情永愛她。
她將木桃贈送我,我拿瓊瑤回贈她。此非回贈想報答,欲結深情永愛她。
她將木李贈送我,我拿瓊玖回贈她。此非回贈想報答,欲結深情永愛她。
解讀:
這是壹首優美的抒情詩。詩句簡潔易懂,贊美了愛情的美好。在詩中。“她”送給“他”木瓜、木桃、木李等水果,而“他”卻回贈“她”美玉。這看起來很不對等,但正是這種不對等,深刻揭示了愛情的實質不是獲取,而是給予。詩中也給出了說明,“他”並不是為了回報,而是為了能和“她”天長地久,永不分離。