古詩詞大全網 - 成語經典 - 《阿凡達》電影劇本賞析(2)

《阿凡達》電影劇本賞析(2)

《阿凡達》電影劇本賞析

 傑克:——他們在調整它的神經系統。或者是什麽類似的。他們之所以給了我這個娛樂活動就是因為只有我才能連上湯米這個巨貴的阿凡達。

 (轉過頭)

 是這樣子嗎?我在這個錄像日誌裏說什麽都好?

 鏡頭拉寬,看見諾曼和馬克斯在壹旁忙活。

 是啊。妳只是需要形成壹個記錄所有東西的習慣——妳看到的,感覺到的——這全是科學的壹部分。有壹個好的觀察資料才能做好科學。

 傑克:好的。

 (轉回來)

 所以,我來了。做科學。(看看四周)從沒在實驗室裏呆過。

 馬克斯:把它關掉吧。現在是去見妳未來五年的老板的時候了。

 他帶著傑克和諾曼穿過短短的走廊,來到了——

 鏡頭切至:

 連接房,傍晚:

 連接房裏有著壹個個精神連接單元,他們很像棺材,裏面有壹個個交叉的核磁***振成像掃描儀。

 諾曼:格蕾絲 奧古斯丁是壹個傳奇。她是阿凡達項目的總管,她還寫了那本書——我指的是真正寫的——關於潘多拉植物學的書。

 馬克斯:(很沮喪的)那是因為她對植物的興趣大過對人的。

 格蕾絲 奧古斯丁博士從她的連接單元中坐起來,伸著懶腰並揉著她的因為長時間保持著同壹個動作而疲勞的脖子。她五十歲了,長著壹張有力的臉,有著壹雙極度智慧的眼睛。

 格蕾絲:(叫道)誰拿了我該死的香煙?!

 壹個工作人員急匆匆地走過來,把壹支點上的香煙給了她。當格蕾絲大叫時,周圍的人們都驚地蹦了起來。

 當傑克、諾曼和馬克斯走近時,格蕾絲滿面怒容。

 馬克斯:這就是她了,從舞會回來的灰姑娘。格蕾絲,我希望妳見壹見諾曼 斯佩爾曼和傑—

 格蕾絲:諾曼,我聽說妳不錯。妳的娜美語說得怎麽樣了?

 諾曼:(納美語)當我們第壹次見面時,所有的母親都在微笑著。

 格蕾絲滿意地點了點頭,抽了壹口煙。

 格蕾絲:不錯,就是有壹點生硬。

 諾曼:我還有很多要學。

 他們用流利的納美語交談,把傑克晾在了壹旁,傑克只好等著。

 馬克斯:呃,格蕾絲,這是傑克 舒——

 格蕾絲:(轉向傑克)對,對,我知道妳是誰,但是我不需要妳。我要的是妳兄弟。(轉向馬克斯:)妳知道——那個為這個項目訓練了三年的博士。

 傑克:他死了。我知道這為大家帶來了不便。

 格蕾絲:妳做多少實驗?用過氣相色譜儀嗎?

 傑克:沒有。

 格蕾絲:做過任何實際的實驗室工作嗎?

 傑克:高中化學課做過,但是我把它們都忘了。

 格蕾絲猛地轉向馬克斯:妳看見了?妳看見了?他們直接尿在我們頭上,甚至不假裝說壹下那是雨!(轉身走了)我要去找塞爾弗裏奇。

 她推開擋道的傑克走了。

 馬克斯:格蕾絲,這不是個好主意。

 但是她已經走出了門,走廊上傳來她重重地腳步聲。馬克斯給了傑克壹個痛苦的眼神。

 馬克斯:明天八點整到這裏。試著用壹些大詞。

 鏡頭切至:

 軍事行動中心,黃昏:

 這裏看起來就像是壹個機場調度塔,有許多屏幕和許多能看清楚這片地區的大窗戶。

 行政官帕克 塞爾弗裏奇從壹個最近才開的高爾夫球盒子中拿出了壹只高爾夫球並把它放在了地上。

 塞爾弗裏奇很年輕,很有魅力,也很專註。有人說他是冷酷無情的,殘忍的。

 他站好,輕輕壹擊,高爾夫球穿過房間,朝著壹個練習杯滾去。在格蕾絲走來時,他擡頭瞥了壹眼。

 格蕾絲:帕克,我以前認為妳們只是忽視我們,但是現在我發現妳是在和我們對著幹。

 塞爾弗裏奇:格蕾絲,妳知道我很享受我們之間小小的談話。

 格蕾絲:我要的是壹個助理研究員,不是什麽退役的鍋蓋頭。

 塞爾弗裏奇看著下面,擊球。

 格蕾絲把那個杯子踢開,球滾到壹邊。

 塞爾弗裏奇看著她,嘆了壹口氣。

 塞爾弗裏奇:事實上,我們很幸運能有他。

 格蕾絲在塞爾弗裏奇慢悠悠地走過去撿球時問道:幸運?怎麽叫幸運?

 塞爾弗裏奇:好吧——妳的人有個孿生兄弟很幸運,而且這個兄弟不是個口腔衛生醫師或者什麽類似的東西。我們能用得上壹個海軍。我任命他為妳們隊伍的安全護衛。

 格蕾絲:我最不需要的就是壹個喜歡開槍的渾蛋!

 塞爾弗裏奇:看,妳要做的是贏得那些土著的心。這不就是妳這個小小的傀儡戲全部?如果妳看著和他們很像,說話也和他們很像,他們是不是就信任妳了?

 塞爾弗裏奇走向他在附近壹堵玻璃後面的辦公室。格蕾絲跟上。

 塞爾弗裏奇:但是這要在——多少年之後?我們和土著的關系只能越鬧越僵!

 格蕾絲:當妳把機關槍對著他們時,這種事往往會發生。

 塞爾弗裏奇的桌子上有壹個磁性底座,上面,看不見的地方的半空中漂浮著壹塊金屬巖石。

 純的UNOBTANIUM。

 (神經病和瘋子註:這個是made up word,沒有中文,這個單詞在口語中用來統稱罕見,昂貴或完全不可能存在的材料。讀者:我們要看中文!神經病和瘋子的汗都下來了:饒了我吧,真的找不到中文!)

 他用大拇指和食指夾起這個小石頭,放在格蕾絲眼前。

 塞爾弗裏奇:這就是我們為什麽在這裏。UNOBTANIUM。就因為這種灰色的小石頭每公斤能值兩千萬。沒有其他的原因。這就是我們舉辦這個舞會的經費來源。這也是妳們搞科學的經費來源。

 理解了?(神經病和瘋子註:原文為“Comprendo?”是西班牙語。)

 他把它放回底座。

 塞爾弗裏奇:這些野蠻人對我們的工作來說是危險的。我們在戰爭的邊緣,而妳,需要找到壹個外交方案。所以用妳有的,給我折騰出壹些成績來。

 鏡頭切至:

 連接房,日:

 第二天早上,格蕾絲、諾曼和傑克走向他們的連接單元。傑克從密封玻璃中瞥了壹眼。在鄰近的房間中(周圍的房間),傑克的阿凡達躺在床上,緩慢地呼吸著潘多拉的空氣。諾曼的阿凡達躺在第二張床上。兩個都被帶著氧氣面罩的醫療技師看著。

 諾曼滑進了他的連接倉,熟練地戴上生物計量傳感器。

 格蕾絲:妳的連接時間是多少?

 諾曼:五百二十個小時。

 格蕾絲很明確地盯著傑克。

 傑克:好像——壹個小時。

 格蕾絲:告訴我妳在開玩笑。

 格蕾絲打開傑克的連接單元。傑克開始把他自己從輪椅裏拖出來。她過來要幫助他但是——

 傑克:別!我自己做的來。

 格蕾絲退後了壹步,舉了舉手。他把自己拖進連接倉。

 格蕾絲:所以妳沒有經過任何訓練就來到了這個和人類敵對的環境裏,看看事情是怎樣發展的?妳腦子裏想的到底是什麽?

 他用挑釁的目光瞪著格蕾絲。

 傑克:也許我只是對醫生不斷地告訴我不能做什麽感到厭煩了。

 格蕾絲看著他艱難地用手把他殘疾的雙腿拖進連接倉。

 傑克在連接倉溫暖的凝膠狀內襯中安頓好。它看起來把他抱的很緊。格蕾絲調整好他的生物計量傳感器,然後把蓋子放下——

 格蕾絲:放松,把妳的腦袋騰空。這對妳來說應該不難。

 傑克:那好吧,我開始做白日夢了……

 但是倉蓋砰地放下,把後面的話噎了回去。

 馬克斯:開始連接。

 壹個負責連接的工作人員按下了某些控制鍵。

 壹個巨大的顯示屏上顯示了傑克的大腦的三維掃描圖。壹個個區域的顏色變來變去。

 馬克斯:這個大腦真好。很活躍。

 格蕾絲:繼續觀察。(走開)好了,我進去了。

 工作人員:吻合40%,他正在轉換。

 馬克斯正在看著壹個顯示屏,上面顯示了傑克的阿凡達的神經系統與他自己的神經系統的校正過程——兩個幽靈般的光網的合並。

 馬克斯:這就是了。找到妳回家的路了。

 連接單元中,傑克的特寫。他的眼球在眼皮下面移動,就像在熟睡——

 傑克的頭腦中——散發著光芒的彩色帶朝壹個有光的管道中凝聚然後——

 閃耀著白色——唰!——溶解成壹個曝光過度、焦點失調的圖像——兩張模糊的,戴著面罩的臉正在向下看著他。

 傑克阿凡達的特寫——兩只非常熱切的眼睛占滿了整個屏幕,瞳孔收縮。金色的虹膜隨著生命的註入而顫動。

 馬克斯:他進來了。

 工作人員:99%吻合。連接穩定。

 眨了眨眼,傑克慢慢地從床上坐了起來。他向下看著他的阿凡達的軀體,用壹只手觸摸他的胸部。

 馬克斯:慢點來,傑克。我們要檢查妳的運動神經控制能力。試著觸摸妳的指尖。

 但是傑克沒有聽。他盯著他的腿。他把它們小心地移下床然後——

 他藍色的腳踏上了地面,支撐著他的重量。

 傑克站了起來,感受著雙腿的力量。他的表情是孩童般的驚訝。

 鏡頭切至他的視線——低頭看著那些醫療技師們,他們都看著這個有著9尺高身材的孩子。

 他看見壹個像藍色觸手的東西卷在他的胳膊上,他驚慌地猛轉過身子。他的尾巴。

 在他轉過來想要看看它時,伴隨著嘩啦壹聲,尾巴把壹些儀器掃下了桌子。傑克笑了起來,對著馬克斯咧了咧嘴。

 醫療技師:輕松壹點,傑克,我要妳坐下來——

 但是傑克走了壹步,又壹步。那些生物儀器的線被拉緊,他索性把那些線扯了下來。

 馬克斯:傑克!等壹下,我們還要做壹些測試——

 但是傑克推開向他表示抗議的醫療技師,走向門口,然後——

 阿凡達居住區,日:

 傑克暴露在陽光下,對著朝陽眨了眨眼。他發現他在阿凡達居住區——壹個生活與訓練的區域。

 不遠處,兩個阿凡達在壹個不固定高度的籃框前玩壹對壹籃球。其他的正在居住區旁做他們每天的活動。

 傑克活動了壹下他的腿——跳了跳——不太穩定地落地,但是他的表情是愉悅的。

 他走了幾步然後跑了起來。某些人在某些地方叫他,但是他沒有聽見——他在奔跑。奔跑!

 他發現自己到了居住區的花園,並停在了壹排排被細心照料過的外星植物行間。他低下頭,讓腳在溫暖的泥土中活動。然後深呼吸——沈迷於這些外星的氣味——土地、植物以及附近的森林。他看著他的赤足在這外星留下的腳印。

 格蕾絲:嘿,海軍!

 傑克隨著熟悉的聲音轉過身子,看見了——

 壹個體態優美的女性阿凡達朝他走來。阿凡達格蕾絲很高貴,有著豹子壹樣的大腿,平但是強壯的腹部和像運動員壹樣強健的胸膛。她穿著壹條短褲和壹件體恤衫。如果以人類年齡來算,她35歲。

 傑克:格蕾絲?

 格蕾絲:妳還指望有誰,呆瓜?接著!

 她扔給他壹個潘多拉果實,他接住了。

 格蕾絲:運動神經控制能力看起來不錯。

 傑克咬了壹口果實,果汁順著他的下巴流下來。

 諾曼:嘿,看看這個。

 傑克轉過身去看諾曼的阿凡達,他正在擺壹個健美運動員的姿勢——前胸造型,後背造型。

 諾曼:我是壹個活著的神。

 鏡頭切至:

 礦坑,日:

 寬鏡頭:壹個UNOBTANIUM礦的平臺。安靜了壹下,然後——

 咣!壹整個平臺被壹個連鎖爆炸被炸得四分五裂,朝天空飛去。這壹下爆炸把數百噸的石頭炸松了。

 長焦鏡頭:壹輛巨大的鏟車鏟了壹大鏟富礦石,把它倒在了壹輛自卸車的鬥裏。

 雨林,日:

 壹堵鋼墻。壹輛推土機的刀片毀掉了在它行進路線上所有的東西,並點燃樹木。

 鏡頭拉寬,出現了礦井旁清晰的切割路線,叢林中,壹條路被切出來了。遙遠的,許多輛三層樓高的推土機切開了樹冠。

 其中壹輛推土機正在旋轉它的大砍刀,壹個旋轉著的、邪惡的腦袋裝在壹對液壓的手臂上,那手臂碎掉了壹棵巨大的樹幹並朝天上撒著木頭的榴彈。

 這沈重的機器被壹些MK-6移動擴增平臺(神經病和瘋子註:以後就叫AMP裝甲了)護衛著。誇裏奇上校,走著,領導著壹個小隊的帶著氧氣面罩,帶著很強、很大的自動武器的裝甲兵。

 壹只斑溪獸,壹種很可怕的空中霸主——從三米外的上空猛地朝他們俯沖下來。我們瞥見了像玻璃壹樣閃光的毒牙——

 咣咣咣!誇裏奇急速地用他巨大的槍射擊了三次,那個生物壹聲尖叫,掉了下來。

 它在附近掉下來,誇裏奇又準確地補了兩槍。那些新兵瞪著它梭魚似的牙。

 誇裏奇:長點兒見識,這是斑溪獸。壹個小的。看見了吧,它們喜歡我帶來的鮮肉。很明確,它們的牙很鋒利。所以,把妳們的招子放亮壹點。如果它動了,開槍射它。如果妳不確定它在動——射它!如果它看起來像壹捧妳想帶回家拿給塞利 魯頓格羅智(神經病和瘋子註:這也許是某個明星)的鮮花——射它!

 妳要做的是什麽?

 裝甲兵們:報告長官,射它!

 誇裏奇:很好,開始工作吧。

 誇裏奇領著他的小隊走進了幽黑的森林,他的眼睛巡視著。小隊的側翼,萊爾 溫弗裏特穿著AMP裝甲,他巨大的腳掌踩在矮樹叢上。在他把視線往下拉時,他看見前面的小徑上有個什麽東西——壹個錯綜復雜的用樹枝、骨頭和羽毛編織的圖騰在小徑上懸掛著,像圓蛛的網。

 他用來復槍的槍管把網挑破,摘了圖騰下來,在他前進的路上,把它扔進了泥裏並踩碎了它。

 阿凡達們長長的屋子,黃昏:

 傑克坐在壹張的木床上,在壹個用熱帶風格建造的小屋中——有梁的頂棚,敞開的面用屏風遮著。其他的阿凡達們正在鋪床睡,在他們的帆布床周圍掛上蚊帳。傑克的壹手中握著他編成麻花形的辮子的尾端。

 鏡頭拉近那根辮子——頭發的尾部用它們自己的生命力扭動著,就像海怪的觸手。

 傑克:這個實在是怪異。

 格蕾絲關掉了頂棚。

 格蕾絲:熄燈了,朋友們。晚餐時侯見。

 傑克坐在暮色中,聽著從森林中傳來的抓撓聲與叫聲。終於,他躺下來,閉上眼,然後——

 連接房,夜:

 人類傑克的特寫——他的雙眼睜開了。

 傑克眨了眨眼,迷迷糊糊的。馬克斯把他的連接單元的蓋子打開了。

 在旁邊的艙裏,格蕾絲坐了起來,打著哈欠,並活動著她的脖子。驚慌的工作人員急忙拿著壹支點燃的香煙跑過來。

 格蕾絲:(向下看)該死。壹把老骨頭了。

 傑克把自己拖出連接單元,與他的腿做著鬥爭。

 鏡頭切至:

 物資供應所,早上:

 傑克、諾曼、格蕾絲與其他的阿凡達“駕駛員”和坐在周圍的礦工、士兵和其他職員狼吞虎咽地吃他們的早餐。格蕾絲正在與另外壹個科學家進行很激烈的工作談話。

 傑克,獨立在那些環繞在他周圍的談話,並註意到——飛行員楚蒂 查孔穿著飛行服走近了。

 她是個堅強的前海軍,她在巖石嶙峋之地飛過上千個小時。

 楚蒂:舒利,上校想在武器庫那邊見妳。

 傑克瞥了諾曼壹眼,從桌子上把自己撐起來。

 他跟著楚蒂,搖著輪椅離開了。

 格蕾絲不悅地看著他離開。

 鏡頭切至:

 武器庫,上午:

 傑克和楚蒂進了武器庫,從壹個正在維修的傾斜著的螺旋槳下面過去。這裏有全副武裝的蠍子攻擊機和幾架大力士SA-2薩姆森運輸機(Aerospatiale SA-2 Samson)。壹些人正在幹著辛苦又乏味的工作:給它們裝上門槍和火箭發射架。

 傑克:妳們正在裝壹些很沈重的家夥。

 楚蒂:是啊。因為我們不是唯壹在這裏的天空中飛的家夥。或者說,不是最大的。

 我要妳做我的門槍手,我不夠高。

 傑克:好的,沒問題。

 她伸出拳頭,他用他的拳頭與她的輕輕撞了壹下。

 楚蒂:到09號停機線我們再見吧。

 (她伸手指了壹下)

 他就在那兒。

 傑克搖著他的輪椅順著武器庫的中心走廊往前,路過幾排停在架子上的AMP裝甲。工作人員在裝甲上爬來爬去,用起重機和電梯給它們裝上壹些武器。

 這些個隊列的末端是壹個臨時的健身房。誇裏奇正在仰舉又大又重的圓盤。

 誇裏奇:這地心引力讓妳軟弱。

 (舉了最後壹下)

 如果妳虛弱了,潘多拉連警告都不會給妳就把妳日死。

 誇裏奇把器材放好,坐起來,流著汗,但是也不喘。

 誇裏奇:我看了妳的記錄,下士。委內瑞拉——那是壹個爛樹叢。但是這裏還要差。孩子,妳來這裏,說明妳有膽量。

 傑克:我發現了——就是另壹個充滿腐朽、墮落以及危害的地方。

 誇裏奇欣賞地輕輕笑了笑,拍了拍他的肩膀。

 那個工作人員的頭兒從最近的壹臺AMP裝甲往這邊叫道——

 伺服系統好了,上校,您想試試它嗎?

 傑克跟著誇裏奇朝那個AMP裝甲走去。

 誇裏奇:我在妳前邊幾年退伍。多過幾年。去了尼日利亞兩次,皮也沒破。我到了這裏,然後——

 他指向臉上的傷疤。

 誇裏奇:如果我回去,他們可以治好這疤。但是妳知道麽?從某個方面講,我還挺喜歡它的。

 它每天提醒我這外面都是什麽。

 另外,我也不能離開——