法律英語翻譯
1.1乙方應保管所有保密信息,不得將保密信息用於除與甲方和/或關聯企業交易以外的任何目的。未經甲方事先書面同意,乙方不得將關聯企業的保密信息透露給任何第三方;或者通過使用商業秘密的逆向工程;除合理必要的交流外,乙方不得復制保密信息。1.2乙方在本協議項下的保密義務應包括存儲在計算機、數據庫或任何其他電子數據或信息存儲介質中的保密信息,但受乙方獨家控制的計算機、數據庫或其他電子數據或信息存儲介質除外。任何會議紀要應記錄1.3任何保密信息或反映在乙方董事會或正式任命的委員會中。1.4除下文第2.5條的規定外,未經甲方及相關企業事先書面同意,乙方不得向任何人或對外披露以申報、展示、展覽、披露、出售的方式泄露的任何保密信息;或任何事實的交易進行協商;或雙方與交易有關的任何協議或安排。