古詩詞大全網 - 成語經典 - 韋莊《憶昔》的全文如何翻譯?

韋莊《憶昔》的全文如何翻譯?

《憶昔》

唐 ?韋莊

昔年曾向五陵遊,子夜歌清月滿樓。

銀燭樹前長似晝,露桃華裏不知秋。

西園公子名無忌,南國佳人號莫愁。

今日亂離俱是夢,夕陽唯見水東流。

翻譯:

當年曾經在長安遊玩,豪門貴族在溶溶月色這中追歡逐樂。

王公豪富之家酒食征逐晝夜不分,皇宮中皇上沈醉灑色,以至於春秋不分。

王孫公子們肆無忌憚,自命風流,而浮華女子不解國愁仍風月脂粉。

如今的離亂都似夢壹般(這壹切都是醉生夢死的後果),到如今國家就如夕陽壹般只能眼見國家壹步步走向衰敗毀滅。

主題思想:

1)這首詩巧用典故,語涉雙關,以頸聯為例,就其中壹種手法做簡要分析。

詩人把諷喻唐末王孫貴族生活奢靡之意寄寓在曹丕和信陵君這些歷史上值得稱道的風流人物身上,這是用典;詩人用傳說中善歌少女的名字,諷喻浮華女子不解國事艱難,深寓“隔江猶唱後庭花”的沈痛,也是用典。

詩人不把“無忌”作專名看,取其“無所顧忌”“肆無忌憚”之意,這是雙關;詩人言愁卻借善歌少女之名“莫愁”,意在反諷,這也是雙關。

(2)“夕陽唯見水東流”壹句用了什麽手法,抒發了作者怎樣的情感?

用借景抒情的手法,抒發了對唐王朝頹勢難挽,行將覆滅的悲傷。(從作者個人角度回答,抒發了身世滄桑之痛,亦可。)