事實上,世子妃這種稱呼也是缺乏歷史根據的,古代典籍中壹般稱世子的正妻為世子夫人,從未出現過世子妃之號。
世子之號,起於先秦,原意為諸侯(天子)傳承爵位(王位)的兒子。秦始皇改天子為皇帝,後世改稱天子的繼承人為皇太子,世子遂成為王爵、藩王之子的稱呼。在中國,皇帝的正妻為皇後,因此太子的正妻降格為妃,即太子妃。而王爵、藩王的正妻稱為王妃,世子之妻若是稱為世子妃,情同僭越,為禮法所不容。
朝鮮為明清兩朝的藩國,其國君位同郡王(後改親王),因此朝鮮王後在正式典籍中皆稱為王妃。正是考慮到禮法因素,朝鮮世子的正妻不敢稱妃,而是稱為世子嬪。