“窓辺”日語讀音直譯便是“窗邊”,“ななみ”讀作“nanami”,而“nana”在日語中是“7”的意思。所以把卡通形象起名為窓辺ななみ是很形象的。壹般來說中文譯做“窗邊七美”或是“窗邊奈奈美”在中國普遍稱她為窗邊七美,而在日本就稱為奈奈美,代表奈奈日語指的是7的意思。
壁紙實際上只有壹張(另外兩張完全是宣傳海報- -)。亮點在於由 水樹奈奈(nana) 配音的主題音效,完全真人發音,超萌。
“窓辺”日語讀音直譯便是“窗邊”,“ななみ”讀作“nanami”,而“nana”在日語中是“7”的意思。所以把卡通形象起名為窓辺ななみ是很形象的。壹般來說中文譯做“窗邊七美”或是“窗邊奈奈美”在中國普遍稱她為窗邊七美,而在日本就稱為奈奈美,代表奈奈日語指的是7的意思。
壁紙實際上只有壹張(另外兩張完全是宣傳海報- -)。亮點在於由 水樹奈奈(nana) 配音的主題音效,完全真人發音,超萌。