at last與at length區別:意思不完全相同、使用場合不同、強調的內容不同
壹、意思不完全相同
1、at last 的意思是: 終於, 最後
例句:
At last, after twenty hours on the boat, they arrived at their destination.
乘船二十小時之後,他們終於到達了目的地。
2、at length的意思是:終究; 終歸; 最終;長久地;詳盡地
例句:
He talked at length about his work.
他詳細地談了他的工作。
二、使用場合不同
1、at last:當人們做某事時,遇到了困難,經過奮鬥,最後得以完成,在這種場合用at last。
2、at length:如果在做的過程中,經歷了很長的時間才得以完成,這時候,不論困難大小,都可用at length表示。
三、強調內容不同
1、at last強調的是"經過努力奮鬥"。
2、at length 強調的是"經歷很長的時間"。