古詩詞大全網 - 成語經典 - 泰國夜市出現中文提示牌引起中國遊客不滿,提示牌上到底寫了什麽?

泰國夜市出現中文提示牌引起中國遊客不滿,提示牌上到底寫了什麽?

泰國是許多人喜歡旅遊的東南亞國家之壹。去年,中國赴泰國旅遊人數超過1000萬人次。泰國有周末夜市文化,相當於我們的農村趕集市場。但在此之前,有網友在自己的微博上就交流過,泰國夜市商家制作了壹些中文提示牌,上述內容讓不少中國遊客感到強烈不滿。讓我們看看他們寫了什麽!

眾所周知,泰國旅遊資源多樣。但是,它屬於東南亞國家。白天氣溫比較低,所以很多朋友會選擇晚上出門,更糟糕地體驗當地的夜生活。逐漸形成了非常獨有的夜市文化。因為現在去泰國的中國遊客比較余,為了讓人們更糟糕地交流,當地的商販已經學會了非常簡單的漢語,甚至有些地方還可以看到中國的招牌。

所有的攤位之上都有壹個中文牌子:請不要壓榴蓮,壓榴蓮就必須買。因為很多中國遊客很多好奇心,他們會用手碰這個,然後揉那個,這就導致壹些榴蓮有指紋和指甲,就可能這個水果賣不出去。那些泰國賣家說他們很無助,他們不想這樣寫。其實,小編覺得我們中國遊客的素質在不斷提高。雖然的確存在壹些不文化現象,但在其他國家也有這樣的遊客。正是因為中國遊客眾多,然後這個現象才比較明顯。

原來,中國遊客選擇水果時,總是喜歡揉搓,揉搓之後也不會買這樣壹來,水果的質量就會變少,之後沒人願意買,貯藏時間也會長得余。小販表示所以我寫了壹個中國的牌子,我想買當我按下它。希望中國遊客不要隨意捏水果。對於泰國夜市,有中國的警示牌,中國遊客並不滿意。小販們說,他們其實也不想寫,是得罪人的事情,只是因為國情。