S.H.E的三位成員都有著響亮的英文名,不過在工作人員口中,這些洋名都變成了“音譯”,本名陳嘉樺的Ella成了“陳艾拉”、本名田馥甄的Hebe就成了“田喜碧”,只有生性夢幻的Selina被叫做“浪漫小公主”,逃過壹劫。“音譯名”的出現全因唱片公司的倉管不會念三人的洋名,都和工作人員說“妳家艾拉”、“那個喜碧”,讓工作人員覺得好笑跟著叫,Ella和Hebe也曾抗議說:“不要叫得那麽土!”可在工作人員堅持下,兩人只能默默接受。
S.H.E的三位成員都有著響亮的英文名,不過在工作人員口中,這些洋名都變成了“音譯”,本名陳嘉樺的Ella成了“陳艾拉”、本名田馥甄的Hebe就成了“田喜碧”,只有生性夢幻的Selina被叫做“浪漫小公主”,逃過壹劫。“音譯名”的出現全因唱片公司的倉管不會念三人的洋名,都和工作人員說“妳家艾拉”、“那個喜碧”,讓工作人員覺得好笑跟著叫,Ella和Hebe也曾抗議說:“不要叫得那麽土!”可在工作人員堅持下,兩人只能默默接受。