《送元二使安西》是小學語文課程標準實驗教科書四年級上冊第六單元第壹篇課文《古詩兩首》中的第二首古詩。
《送元二使安西》唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡壹杯酒,西出陽關無故人。
譯文:渭城清晨的細雨打濕了路邊塵土,客舍邊的楊柳愈發顯得翠綠清新。勸君再飲下這杯離別的美酒,向西出了陽關就再難遇到故人。
元二:姓元,排行第二,作者的朋友。使:出使。安西:指唐代安西都護府,治所在龜茲城(今新疆庫車)。
渭城:即秦代鹹陽古城,漢改渭城。朝(zhāo)雨:早晨下的雨。浥(yì):濕。
客舍:驛館,旅館。柳色:柳樹象征離別。
更盡:再喝幹,再喝完。
擴展資料:
創作背景
此詩是王維送朋友去西北邊疆時作的詩,後有樂人譜曲,名為“陽關三疊”,又名“渭城曲”,大約作於安史之亂前。其送行之地是渭城。詩人送友人元二遠赴安西都護府,從長安壹帶送到渭城客舍,到了最後分手之地,作這首七絕送別。
這首詩所描寫的是壹種最有普遍性的離別。它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合於絕大多數離筵別席演唱,後來編入樂府,成為最流行、傳唱最久的歌曲。