Ton regard sur le soleil couchant hivernal 凝視西斜寒冬日,
T?t ou tard, la nuit sans sommeil finira 不眠夜總會消逝。 Regrets sont des jouets dans la mer étincelante 遺憾如幻虛漣漪,
J’ose te dire que je t’aime 我大膽說:我愛妳!
J’ose te dire que je t’aime 我大膽說:我愛妳!
La lueur des étoiles du matin, du soir 朦朧夜晨星依稀,
La paleur sur la fa?tière changera 月暗屋脊夜色移。
touché mes cheveux emmêles sous le ciel mena?ant 天陰雨前亂發理,
avant la pluie, je dis que je t’aime 我對妳說:我愛妳。
J’ose te dire que je t’aime 我大膽說:我愛妳!
Je fais demi-tour juste au détour d’un chemin 路行彎道須返回, qui fait des tours, ton image flou dans le crachin encore 雨蒙繞圈不解謎。
la lueur des étoiles du matin, du soir 朦朧夜晨星依稀,
La paleur sur la fa?tière changera 月暗屋脊夜色移。
touché mes cheveux emmêlés sous le ciel mena?ant
天陰雨前亂發理,
avant la pluie, je dis que je t’aime 雨前說聲 : 我愛妳!
J’ose te dire que je t’aime 我大膽說:我愛妳!
page blanche,Voile De Larmes ,des mots perdus ,sous le soleil d'été ,En Chantant ,Indecise,tu as disparu ,Brouillard Mouvant ,En Spirals,
暫無,找不到
Sommeil Des Vrilles:
Kokoro Ni Oyogu Kingyo Wa Koishi Omoi Wo Tsunorasete
Makka Ni Somari Minoranu Omoi Wo Shirinagara
Soredemo Soba Ni Itai To Negatta No
Natsu No Ioi Ame No Naka De
Botabota Ochiru Kingyohanabi
Hikari De Me Ga Kurande
Isshun Utsuru Wa Anata No Yuugao
Kokoro Ni Oyogu Kingyo Wa Minikusade Kurumarenu You
Kono Natsu Dake No Inochi To Kimete
Sukoshi No Jikan Dake Demo
Anata No Shiawase Wo Negatta No
Natsu No Nioi Yoru Ga Tsutsunde
Botabota Ochiru Kingyohanabi
Donna Kotoba Ni Mo Dekinai
Isshun Utsuru No Anata No Yuugao
Natsu No Nioi Ame No Naka De…. (不知道是不是這個)
L'ennui Sans Fin :
Elle tu la hait et t'aime avec ferveur
Sur la chaise bon cassée à dossier son ennui sans fin
Elle a tout la peine,tu l'aime avec froideur
Tu la donnes sommeil, et soif du sa sa
l'ennui enfin
Et quand elle donne sa parole creuse
Tu verras qui vivra verra
Quand elle avale toutes les pilules
Tu verras qu'elle vous croira
Elle a * cafarde au point d'oublier tout
Elle ne sait plus qu'elle que tu faisais gri* ses bras
Elle ne pas regardre et l* sur les genoux
Si tu es pres d'elle tu p* reviendras poire du noir
Et quand elle donne sa parole creuse
Tu verras qui vivra verra
Quand elle avale toutes les pilules
Tu verras qu'elle vous croira
她恨妳,卻熱情的想念著妳
在無人的搖椅上,無限的煩惱
她很苦惱,妳冷淡地想念著她
妳給了她睡意、給了她渴望、給了她壹切
煩惱不盡
她在說那些空話的時候
妳會意識到吧
她把藥都吃下的時候
妳會感到她的信念吧
她幾乎把所有的事都忘掉般的憂愁;
想獲得什麽,仍然不知道;
只低頭盯著膝,緊抱雙臂;
如果妳在她的身邊,可能會更了解
她的憂傷
她在說那些空話的時候
妳會意識到吧
她把所有的藥都吃下的時候
妳會感到她的信念吧
Nuage:
all under one command
clouds overcast the land
infinite division
chaotic creation
patterns of flat spiral
spinning a triangle
wind on the schizosphere
nuage fractal appears
Voivod
out there!
dynamic intruder
mutating whole numbers
systems are compromised
viruses organize
one simple memory
in every theory
all random elements
become determinants
out there lives someone
pirate space kingdom
we get lost
in this chaos
too soon for us
to be in touch
tomorrow we will know
something about the code
salvation's on it's way
in the light of today
cloud of all destiny
ghost of reality
nobody can detect
the butterfly effect
=======
notre echec 我們的失敗
sous l éther ensoleillé au mois de mai
五月的陽光灑下樹影班駁
je me beaucoup noyée
我深深呼吸
dans la tendresse de toi
妳懷抱的溫柔香氣
j étais si lache, n est-ce pas
哦,瞧這膽小如鼠的姿勢
tout le jour, on a bavarde
整日的交談過後
on s est tu a tout jamais
我們沈默良久
un réchaud à la place du radiateur
灼熱的暖爐鮮紅
étaut si rouge en hiver
如冬日玫瑰
au sous-sol jazz kiaas
我們整日呆在
on était toujours là-bas
地下的爵士酒吧
tous nos beaux souvenenirs s enfuient
美好的時光在流逝
mauvais rêve, ca va se passer
留下夢魘般的回憶
autour de moi, il n y a personne ni toi
對我來說, 妳是唯壹
mais ce dispue toujours est là
若能將爭吵分離
charlie paker que tu ainais beaucoup
妳是愛他(她)的, Charlie Paker
tu m as déjà oublié, peut-être
也許妳已把我忘記
moi, je fais la vie gachée
我的生活迷失了方向
toi tu n en crois pas au gr jamais
而妳已不在原來的地方
tout le monde était haut en couleur
美好的回憶如彩色照片
tout ca c est du passé
在黑白的日子裏沈澱
Mes Cheveux
Au milieu de tous ces corps, je me sens si fragile
Ont-ils oublié que demain,
ils devraient courir dans la ville ?
Et je cherche en vain un moyen de rendre mes pas utiles
J'apercois l'ombre d'une fille,
je baisse un peu les yeux,
D'un coup de main habile, remets en place mes cheveux
Quelque chose me dit, qu'elle me veut
Nos regards ne cessent de se croiser, encore et encore
Les enceintes sans se lasser,
répètent toujours les mêmes accords
Pour danser, jusqu'à ce que le temps soit mort
Ne nous arrêtons pas
Ce qui se passe entre toi et moi
A un coté intemporel
Eternel
Est-ce la chance ou le destin,
qui a réuni nos chemins ?
Peu importe car je sais qu'à deux heures du matin
Notre histoire et ma vie sont sans lendemain
Les BPM s'accélèrent et vont maintenant à toute allure
Ses yeux me foudroient comme l'éclair,
ses lèvres ont un gout de futur
Et les enceintes continuent d' faire trembler les murs
Ne nous arrêtons pas
Ce qui se passe entre toi et moi
A un coté intemporel
Dehors les étoiles brillent dans le ciel
Je lui dis "Tu es si belle"
Et nos baisers sont éternels
Je veux te voler ton visage et que tu ne changes plus d'age
Ne plus jamais être infidèle,
avant que le jour ne m'appelle
Et que mon ange change d'elle
Oh serre-moi fort dans tes bras,
invite-moi direct dans tes rêves
Laisse-moi venir sous tes draps,
avant que le soleil ne se lève
Que le silence ne prenne la relève
Ne nous arrêtons pas
Ce qui se passe entre toi et moi
Pourrait être éternel
Mais tout finit par prendre fin
Cela n'arrange rien,
Non, rien à ma faim (x4)
……
找到個網站
/smusic/1_8512.html
壹***三十壹首歌
點壹下歌曲名旁邊的歌詞就可以了,有的歌也沒有歌詞