古詩詞大全網 - 成語解釋 - 《陶侃嘗出遊》文言文翻譯及註釋是什麽?

《陶侃嘗出遊》文言文翻譯及註釋是什麽?

壹、《陶侃嘗出遊》文言文翻譯

陶侃曾經外出遊玩,看到壹個人拿著壹把還未成熟的稻穗,陶侃問:“妳為什麽用這個呢?”那人說:“我走在路上看見的,姑且取來玩玩罷了。”

陶侃非常生氣地說:“妳既然不種田,還隨意戲弄別人的莊稼!”於是把那人抓住用鞭子抽打。因此老百姓都勤懇地耕地,家家生活寬裕,人人豐衣足食。

二、《陶侃嘗出遊》文言文註釋

嘗:曾經。

遊:巡視。

持:拿。

為:做。

雲:說。

行:走。

聊:隨意。

耳:語氣詞。相當於“而已”、“罷了”。

陶侃嘗出遊賞析

陶侃(259年-334年),為東晉大司馬。初為縣吏,漸至郡守。永嘉五年(311),任武昌太守。建興元年(313),任荊州刺史。後任荊江二州刺史,都督八州諸軍事。他精勤吏職,不喜飲酒、賭博,為人稱道。

這個故事體現了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動成果,正直、重視農耕,愛護農業生產,保護農民利益的品質。作者對陶侃態度是贊揚,表現了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動成果,正直的特點。