古詩詞大全網 - 成語解釋 - pleased和pleasant的區別是什麽?

pleased和pleasant的區別是什麽?

這題我會!pleased強調的是個人感受,表示對某人或某事感到高興或滿意,通常用於描述人的情感狀態。而pleasant則強調事物的性質,表示事物具有令人愉悅、令人滿意的特征,通常用於描述客觀事物的特點。給大家簡單總結了兩個詞的含義、發音以及用法,先大概的了解壹下~

接下來讓我們看下“pleased”和“pleasant”的其他區別:

?強調點/搭配:

pleased強調的是人的主觀感受,表示對某人或某事感到高興或滿意,是壹種主觀的情緒表達。

pleasant則強調的是客觀事物的美好性質,表示令人愉悅的、令人舒適的、令人滿意的,是壹種客觀的評價。

例句:

She was very pleased with the gift her child gave her.(她對孩子送給她的禮物感到非常滿意。)

The scenery was pleasant and beautiful, with green mountains and clear water.(景色非常美麗宜人,有青山綠水。)

2. 詞源不同:

?Pleased是動詞please的過去式和過去分詞,意為“滿意、喜歡、願意”。

?pleasant則是形容詞,來自單詞pleasure,意為“愉快的、令人滿意的”。

例句:

We are pleased to announce the opening of our new headquarters.(我們很高興地宣布新總部的開放。)

The event was pleasant and memorable, with great food and music.(這個活動非常愉快和難忘,有美食和音樂。)

3.語境和語氣:

Pleased常用於正式場合或正式的語言中,表示對某人或某事感到滿意或高興。

pleasant則常用於輕松、友好的語境中,表示對某人或某事感到愉悅或滿意。

例句:

We are very pleased with the progress we have made in our business this year.(我們對今年業務發展取得的進展感到非常滿意。)

The weather was pleasant enough to spend the afternoon outside.(天氣非常適宜,可以在戶外度過下午的時光。)