出處此典出自《論語·堯曰》:“子張問於孔子曰:‘何如斯可以從政矣?’子曰:‘尊五美,屏四惡,斯可以從政矣’。子張曰:‘何謂五美?’子曰:‘君子惠而不費,勞而不怨,欲而不貪,泰而不驕,威而不猛。’子張曰:‘何謂惠而不費?’子曰:‘因民之所利而利之,斯不亦惠而不費乎?擇可勞而勞之,又誰怨?欲仁而得仁,又焉貪?君子無眾寡,無小大,無敢慢,斯不亦泰而不驕乎?君子正其衣冠,尊其瞻視,儼然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?’子張曰:‘何謂四惡?’子曰:‘不教而殺謂之虐;不戒視成謂之暴;慢令致期謂之賊;猶之與人也,出納之吝謂之有司。’”
這段話意思是說:孔子的學生子張問孔子說:“怎樣才可以管理政事呢?”孔子回答道:“尊重五種美德,排除四種惡政,就可以管理政事了。”子張問題:“什麽是五種美德?”孔子答道:“君子使老百姓得到好處,而自己卻不耗費;讓老百姓勞作,老百姓卻不怨恨;追求仁德而不貪圖財利;莊重而不傲慢;威嚴而不兇猛。”子張問題:“怎樣才能使老百姓得到壹些好處,而自己卻不要耗費呢?”孔子答道:“叫老百姓做對自己有利的事,這不就是對老百姓有好處而不讓自己耗費嗎?選擇老百姓能幹的活,讓他們去幹,誰還會怨恨呢?自己追求仁德而得到仁,怎能叫做貪圖財利呢?無論人多人少,勢力大小,君子都不敢怠慢,這樣不就是莊重而不傲慢?君子衣冠整齊,目光嚴肅端正,使人望而生畏,這不就是威嚴而不兇猛嗎?”子張問題:“那什麽是四種惡政呢?”孔子回答道:“事先不教化而殺人,叫做虐;事先不預告,而要求立刻成功,叫做暴;命令下達得很晚,又要求限期完成,叫做賊;給人東西,卻十分吝惜,這就叫做小氣。”