古詩詞大全網 - 成語解釋 - 世界第壹公主殿下的相關背景

世界第壹公主殿下的相關背景

“世界第壹公主殿下”原本是日本知名p主ryo的VOCALOID原創單曲《World is Mine》的第壹句歌詞,原文為“世界で壹番おひめさま ”。

《World is Mine》在niconico動畫上的投稿時間為2008年5月31日17時20分 ,而ryo所使用的音源庫正是初音未來。由於這首歌很好的展現出壹個努力想在喜歡的人面前維持“公主殿下”的形象,卻又簡單地被對方突然的示好弄得不知所措的 ,有些任性卻不失可愛的少女 的形象,而引起廣泛的反響,並成為初音的代表曲目之壹。由此,在VOCALOID使用者和愛好者之間,“世界第壹公主殿下”不再僅僅是壹句歌詞,而漸漸成為了初音未來的代名詞。

隨後,以ryo為中心的音樂團體supercell逐漸形成,並在2008年夏季舉辦的Comic Market(C74)上發行了獨立制作專輯(同人專輯)《supercell》,《World is Mine》是其中的第六首收錄曲。後supercell與索尼簽約,2009年3月4日《supercell》被以商業專輯 的形式再度發售,而《World is Mine》則是其中的第七首收錄曲 。2011年8月31日,臺灣引進專輯《supercell》,並以“世界第壹的公主殿下”作為《World is Mine》的標題,而“世界第壹公主殿下”也成為了《World is Mine》這首歌在華語圈中的通用名 。 這張專輯的演唱者吳奇奇出生於1999年,英文名Keyki,在唱吧中的ID為“小Key”。她在唱吧以翻唱VOCALOID原創曲目而活躍,並因此積累了壹定的人氣和粉絲 。2013年五月,Keyki憑借翻唱鏡音連的《ココロ?キセキ》(原曲為トラボルタ創作、feat.鏡音鈴的原創曲《心》的衍生曲,唱吧中以“Xin Kki”為標題,標題來自“ココロ”的含義“心”的拼音“Xīn”以及意為“奇跡”的“キセキ”的羅馬音“Kiseki”)登上唱吧全國榜第壹的位置 ,而這也引起了他父親吳滌清的註意,使得吳滌清打算幫女兒出壹張專輯 。

由於“吳滌清多年合作的事業夥伴張萌萌認為直接翻唱初音不足以展示Keyki的演唱實力,必須要演繹原創歌曲,而且翻唱作品也都必須使用中文歌詞。 ”於是在父親吳滌清以及音樂制作人張萌萌的推動下,Keyki的首張專輯《世界第壹公主殿下》發行上市。